Timeless Skies Paroles Traduction Française

Al Stewart - Ciel intemporel

by Al Stewart

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Al Stewart Timeless Skies

Timeless Skies - Al Stewart Capo 7
Ciel intemporel - Al Stewart Capo 7
p.o. p.o p.o p.o p.o
p.o. p.o p.o p.o p.o
e--3_0-0----0---------------------------3--3--3---|
e--3_0-0----0-----------------------------------------3--3--3---|
b-------3_0----------0------------------0--0--0---|
b-------3_0---------0--------0--0--0---|
g----------------2_0-------0------------0--0--0---|
g----------------2_0-------0------------0--0--0---|
d----------------------2_0--------0-----0--0--0---|
d------------2_0--------0-----0--0--0---|
a----------------------------2_0------------------|
a----------------------------2_0--------|
t i t i t i t i t i t
t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-il
While travelling northwards on a back country lane
En voyageant vers le nord sur une route de l'arrière-pays
I came on the village where first I grew
Je suis arrivé dans le village où j'ai grandi pour la première fois
And stopped to climb up the hill once again
Et je me suis arrêté pour remonter la colline une fois de plus
Looking down from the tracks to the grey slate roofs
Regardant depuis les voies jusqu'aux toits d'ardoise grise
I watched the village moving as the day went slowly by
J'ai regardé le village bouger alors que la journée passait lentement
In the fields we lay here my very first love and I
Dans les champs, nous déposons ici mon tout premier amour et moi
Under timeless arcadian skies
Sous des cieux arcadiens intemporels
G D C Em Am intro
GDC Em Am intro
Under timeless arcadian skies
Sous des cieux arcadiens intemporels
The old canal lies sleeping under the sky
Le vieux canal dort sous le ciel
The barges are gone to a lost decade
Les barges sont parties vers une décennie perdue
On overgrown banks here lovers' footsteps went by
Sur les rives envahies par la végétation, les pas des amoureux passaient
Long before ever the roads were made
Bien avant que les routes ne soient construites
And in our turn we passed here and carved our names on trees
Et à notre tour nous sommes passés ici et avons gravé nos noms sur les arbres
As the days washed by like waves of an endless sea
Alors que les jours s'écoulent comme les vagues d'une mer sans fin
Under timeless arcadian skies
Sous des cieux arcadiens intemporels
Under timeless arcadian skies
Sous des cieux arcadiens intemporels
Time runs through your fingers
Le temps passe entre tes doigts
You never hold it at all till it's gone
Tu ne le tiens jamais du tout jusqu'à ce qu'il soit parti
Some fragments just linger with you
Certains fragments persistent avec toi
Like snow in the spring hanging on
Comme la neige au printemps qui s'accroche
I left the village behind in the night
J'ai quitté le village dans la nuit
To fade like a sail in the darkening seas
S'effacer comme une voile dans les mers qui s'assombrissent
The shifts and changes in the patterns of life
Les changements et les changements dans les modes de vie
Will weather it more than the centuries
Le résistera plus que les siècles
And in another village in a far off foreign land
Et dans un autre village dans un pays étranger lointain
The new day breaks out opening up its hand
Le nouveau jour éclate en ouvrant la main
And the sun has the moon in his eyes
Et le soleil a la lune dans les yeux
As he wanders the timeless skies
Alors qu'il erre dans les cieux intemporels
adriemeijer@yahoo.com
adriemeijer@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.