Timeless Skies Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Al Stewart – Ponadczasowe niebo

by Al Stewart

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Al Stewart Timeless Skies

Timeless Skies - Al Stewart Capo 7
Ponadczasowe niebo – Al Stewart Capo 7
p.o. p.o p.o p.o p.o
PO p.o p.o p.o
e--3_0-0----0---------------------------3--3--3---|
e--3_0-0----0-------------------------------3--3--3---|
b-------3_0----------0------------------0--0--0---|
b-------3_0---------------0--------------------------------0--0--0---|
g----------------2_0-------0------------0--0--0---|
g----------------2_0-------0------------0--0--0---|
d----------------------2_0--------0-----0--0--0---|
d----------------------2_0--------0---------0--0--0---|
a----------------------------2_0------------------|
a----------------------------2_0--------------------------------|
t i t i t i t i t i t
t to t to t to t
While travelling northwards on a back country lane
Podczas podróży na północ polną drogą
I came on the village where first I grew
Przybyłem do wioski, w której po raz pierwszy dorastałem
And stopped to climb up the hill once again
I znowu zatrzymałem się, żeby wspiąć się na wzgórze
Looking down from the tracks to the grey slate roofs
Spoglądam w dół, znad torów, na dachy z szarego łupka
I watched the village moving as the day went slowly by
Patrzyłem, jak wioska się porusza, gdy dzień mijał powoli
In the fields we lay here my very first love and I
Na polach leżymy tutaj, moja pierwsza miłość i ja
Under timeless arcadian skies
Pod ponadczasowym arkadyjskim niebem
G D C Em Am intro
Wprowadzenie do GDC Em Am
Under timeless arcadian skies
Pod ponadczasowym arkadyjskim niebem
The old canal lies sleeping under the sky
Stary kanał śpi pod niebem
The barges are gone to a lost decade
Barki odeszły do straconej dekady
On overgrown banks here lovers' footsteps went by
Tu na zarośniętych brzegach szły kroki kochanków
Long before ever the roads were made
Na długo przedtem, zanim w ogóle powstały drogi
And in our turn we passed here and carved our names on trees
A my z kolei przechodziliśmy tędy i rzeźbiliśmy nasze imiona na drzewach
As the days washed by like waves of an endless sea
Gdy dni płynęły jak fale bezkresnego morza
Under timeless arcadian skies
Pod ponadczasowym arkadyjskim niebem
Under timeless arcadian skies
Pod ponadczasowym arkadyjskim niebem
Time runs through your fingers
Czas przepływa przez palce
You never hold it at all till it's gone
Nigdy go nie trzymasz, dopóki nie zniknie
Some fragments just linger with you
Niektóre fragmenty po prostu w Tobie pozostają
Like snow in the spring hanging on
Jak śnieg na wiosnę, który się utrzymuje
I left the village behind in the night
W nocy opuściłem wioskę
To fade like a sail in the darkening seas
Zniknąć jak żagiel w ciemniejącym morzu
The shifts and changes in the patterns of life
Zmiany i zmiany wzorców życia
Will weather it more than the centuries
Przetrzyma to dłużej niż stulecia
And in another village in a far off foreign land
I w innej wiosce w odległym, obcym kraju
The new day breaks out opening up its hand
Wybucha nowy dzień, otwierając swą dłoń
And the sun has the moon in his eyes
A słońce ma księżyc w swoich oczach
As he wanders the timeless skies
Gdy wędruje po ponadczasowym niebie
adriemeijer@yahoo.com
adriemeijer@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.