Timeless Skies Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Al Stewart - Zamansız Gökyüzü
by Al Stewart
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Timeless Skies - Al Stewart Capo 7
Zamansız Gökyüzü - Al Stewart Capo 7
p.o. p.o p.o p.o p.o
po.o. p.o p.o p.o p.o
e--3_0-0----0---------------------------3--3--3---|
e--3_0-0----0---------------------------3--3--3---|
b-------3_0----------0------------------0--0--0---|
b------3_0----------0------------------0--0--0---|
g----------------2_0-------0------------0--0--0---|
g----------------2_0----------0-----------0--0--0---|
d----------------------2_0--------0-----0--0--0---|
d---------------------2_0-----------0-----0--0--0---|
a----------------------------2_0------------------|
a---------------------------2_0----------|
t i t i t i t i t i t
t i tit tit tit tit t
While travelling northwards on a back country lane
Arka ülke şeridinde kuzeye doğru giderken
I came on the village where first I grew
İlk büyüdüğüm köye geldim
And stopped to climb up the hill once again
Ve bir kez daha tepeye tırmanmak için durduk
Looking down from the tracks to the grey slate roofs
Raylardan gri arduvaz çatılara doğru bakış
I watched the village moving as the day went slowly by
Gün yavaş yavaş ilerlerken köyün hareketini izledim
In the fields we lay here my very first love and I
Burada uzandığımız tarlalarda ilk aşkım ve ben
Under timeless arcadian skies
Zamansız arkadya gökleri altında
G D C Em Am intro
G D C Em Am'a giriş
Under timeless arcadian skies
Zamansız arkadya gökleri altında
The old canal lies sleeping under the sky
Eski kanal gökyüzünün altında uyuyor
The barges are gone to a lost decade
Mavnalar kayıp bir on yıla gitti
On overgrown banks here lovers' footsteps went by
Aşırı büyümüş kıyılarda aşıkların ayak sesleri geçiyordu
Long before ever the roads were made
Yollar yapılmadan çok önce
And in our turn we passed here and carved our names on trees
Ve sıramız geldiğinde buradan geçtik ve isimlerimizi ağaçlara kazıdık
As the days washed by like waves of an endless sea
Günler sonsuz bir denizin dalgaları gibi yıkanırken
Under timeless arcadian skies
Zamansız arkadya gökleri altında
Under timeless arcadian skies
Zamansız arkadya gökleri altında
Time runs through your fingers
Zaman parmaklarınızın arasından akıyor
You never hold it at all till it's gone
O gidene kadar onu asla tutamazsın
Some fragments just linger with you
Bazı parçalar seninle oyalanıyor
Like snow in the spring hanging on
İlkbaharda asılı kalan kar gibi
I left the village behind in the night
Gecenin karanlığında köyü arkamda bıraktım
To fade like a sail in the darkening seas
Kararan denizlerde bir yelken gibi solmak
The shifts and changes in the patterns of life
Yaşam kalıplarındaki değişimler ve değişimler
Will weather it more than the centuries
Yüzyıllardan daha fazla dayanacak
And in another village in a far off foreign land
Ve çok uzak yabancı bir ülkedeki başka bir köyde
The new day breaks out opening up its hand
Yeni gün doğuyor, elini açıyor
And the sun has the moon in his eyes
Ve güneşin gözlerinde ay var
As he wanders the timeless skies
Zamansız göklerde dolaşırken
adriemeijer@yahoo.com
adriemeijer@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
