The Snake Liedtext Deutsche Übersetzung
Al Wilson – Die Schlange
by Al Wilson
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE SNAKE by Al Wilson
DIE SCHLANGE von Al Wilson
tab by Tim
Tab von Tim
tlangen@gmx.de
tlangen@gmx.de
http://www.uni-mainz.de/~tlangen
http://www.uni-mainz.de/~tlangen
this one's pretty easy
Das ist ziemlich einfach
On her way to work one morning
Eines Morgens auf dem Weg zur Arbeit
Down the path along side the lake
Den Weg entlang des Sees hinunter
A tender hearted woman saw a poor half frozen snake
Eine zartherzige Frau sah eine arme, halb erfrorene Schlange
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
Seine hübsche, farbige Haut war ganz vom Tau bereift
"Poor thing," she cried, "I'll take you in and I'll take care of you"
„Armes Ding“, rief sie, „ich werde dich aufnehmen und mich um dich kümmern.“
"Take me in tender woman
„Nimm mich in die zärtliche Frau
Take me in, for heaven's sake
Nimm mich auf, um Himmels willen
Take me in, tender woman," sighed the snake
„Nimm mich auf, zärtliche Frau“, seufzte die Schlange
She wrapped him all cozy in a comforter of silk
Sie wickelte ihn ganz gemütlich in eine Bettdecke aus Seide
And laid him by her fireside with some honey and some milk
Und legte ihn mit etwas Honig und etwas Milch an ihren Kamin
She hurried home from work that night and soon as she arrived
Sie eilte an diesem Abend und gleich nach ihrer Ankunft von der Arbeit nach Hause
She found that pretty snake she'd taken to had bee revived
Sie fand heraus, dass die hübsche Schlange, zu der sie gegangen war, wiederbelebt worden war
"Take me in, tender woman
„Nimm mich auf, zärtliche Frau
Take me in, for heaven's sake
Nimm mich auf, um Himmels willen
Take me in, tender woman," sighed the snake
„Nimm mich auf, zärtliche Frau“, seufzte die Schlange
She clutched him to her bosom, "You're so beautiful," she cried
Sie drückte ihn an ihre Brust. „Du bist so schön“, rief sie
"But if I hadn't brought you in by now you might have died"
„Aber wenn ich dich nicht schon hierher gebracht hätte, wärst du vielleicht gestorben.“
She stroked his pretty skin again and kissed and held him tight
Sie streichelte noch einmal seine hübsche Haut, küsste und hielt ihn fest
Instead of saying thanks, the snake gave her a vicious bite
Anstatt sich zu bedanken, biss die Schlange sie heftig
"Take me in, tender woman
„Nimm mich auf, zärtliche Frau
Take me in, for heaven's sake
Nimm mich auf, um Himmels willen
Take me in, tender woman," sighed the snake
„Nimm mich auf, zärtliche Frau“, seufzte die Schlange
"I saved you," cried the woman
„Ich habe dich gerettet“, rief die Frau
"And you've bitten me, but why?
„Und du hast mich gebissen, aber warum?
You know your bite is poisonous and now I'm going to die"
Du weißt, dass dein Biss giftig ist und jetzt werde ich sterben.
"Oh shut up, silly woman," said the reptile with a grin
„Oh, halt den Mund, dumme Frau“, sagte das Reptil grinsend
"You knew damn well I was a snake before you took me in
„Du wusstest verdammt gut, dass ich eine Schlange bin, bevor du mich aufgenommen hast
"Take me in, tender woman
„Nimm mich auf, zärtliche Frau
Take me in, for heaven's sake
Nimm mich auf, um Himmels willen
^ B7 Em
^ B7 Em
Take me in, tender woman," sighed the snake
„Nimm mich auf, zärtliche Frau“, seufzte die Schlange
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
