The Snake Paroles Traduction Française
Al Wilson - Le Serpent
by Al Wilson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE SNAKE by Al Wilson
LE SERPENT par Al Wilson
tab by Tim
onglet par Tim
tlangen@gmx.de
tlangen@gmx.de
http://www.uni-mainz.de/~tlangen
http://www.uni-mainz.de/~tlangen
this one's pretty easy
celui-ci est assez facile
On her way to work one morning
En allant au travail un matin
Down the path along side the lake
Sur le chemin au bord du lac
A tender hearted woman saw a poor half frozen snake
Une femme au cœur tendre a vu un pauvre serpent à moitié gelé
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
Sa jolie peau colorée avait été toute givrée par la rosée
"Poor thing," she cried, "I'll take you in and I'll take care of you"
"La pauvre," cria-t-elle, "je t'accueille et je prendrai soin de toi"
"Take me in tender woman
"Prends-moi en femme tendre
Take me in, for heaven's sake
Emmène-moi, pour l'amour du ciel
Take me in, tender woman," sighed the snake
Emmène-moi, tendre femme," soupira le serpent
She wrapped him all cozy in a comforter of silk
Elle l'a enveloppé tout confortablement dans une couette en soie
And laid him by her fireside with some honey and some milk
Et je l'ai posé au coin de son feu avec du miel et du lait
She hurried home from work that night and soon as she arrived
Elle s'est dépêchée de rentrer du travail ce soir-là et dès son arrivée
She found that pretty snake she'd taken to had bee revived
Elle a découvert que le joli serpent qu'elle avait emmené avait été réanimé
"Take me in, tender woman
"Emmène-moi, tendre femme
Take me in, for heaven's sake
Emmène-moi, pour l'amour du ciel
Take me in, tender woman," sighed the snake
Emmène-moi, tendre femme," soupira le serpent
She clutched him to her bosom, "You're so beautiful," she cried
Elle le serra contre son sein, "Tu es si belle", cria-t-elle
"But if I hadn't brought you in by now you might have died"
"Mais si je ne t'avais pas amené ici maintenant, tu serais peut-être mort"
She stroked his pretty skin again and kissed and held him tight
Elle caressa à nouveau sa jolie peau, l'embrassa et le serra fort.
Instead of saying thanks, the snake gave her a vicious bite
Au lieu de lui dire merci, le serpent lui a mordu vicieusement
"Take me in, tender woman
"Emmène-moi, tendre femme
Take me in, for heaven's sake
Emmène-moi, pour l'amour du ciel
Take me in, tender woman," sighed the snake
Emmène-moi, tendre femme," soupira le serpent
"I saved you," cried the woman
"Je t'ai sauvé", cria la femme
"And you've bitten me, but why?
« Et tu m'as mordu, mais pourquoi ?
You know your bite is poisonous and now I'm going to die"
Tu sais que ta morsure est venimeuse et maintenant je vais mourir"
"Oh shut up, silly woman," said the reptile with a grin
"Oh tais-toi, idiote", dit le reptile avec un sourire.
"You knew damn well I was a snake before you took me in
"Tu savais très bien que j'étais un serpent avant de m'accueillir
"Take me in, tender woman
"Emmène-moi, tendre femme
Take me in, for heaven's sake
Emmène-moi, pour l'amour du ciel
^ B7 Em
^ B7 Em
Take me in, tender woman," sighed the snake
Emmène-moi, tendre femme," soupira le serpent
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
