High Cotton Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Alabama – wysoka bawełna

by Alabama

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alabama High Cotton

This is my first posting, but I'm pretty sure it's close if not right on to the
To mój pierwszy post, ale jestem pewien, że jest blisko, jeśli nie bezpośrednio, celu
original recording by Alabama (according to what I can hear anyway!).
oryginalne nagranie Alabamy (z tego, co i tak słyszę!).
Chord diagram shows something different than I'm doing:
Diagram akordów pokazuje coś innego niż ja:
C7 I'm using = standard C + pinkie on 3rd fret 3rd string
C7 Używam = standardowego C + mały palec na 3. progu i 3. strunie
Song Title: HIGH COTTON
Tytuł utworu: HIGH COTTON
We didn't know the times were lean
Nie wiedzieliśmy, że czasy są chude
Round our home the grass was green
Wokół naszego domu trawa była zielona
It didn't seem like things were all that bad
Nie wyglądało na to, żeby było aż tak źle
I bet we walked a thousand miles
Założę się, że przeszliśmy tysiąc mil
Chopin' cotton and pushin' plows
Bawełna Chopina i pługi pchające
And learnin' how to give it all we had.
I uczymy się, jak dać z siebie wszystko, co mieliśmy.
As life went on and years went by
Gdy życie toczyło się dalej i lata
I saw the light in daddy's eyes
Widziałem blask w oczach taty
And felt the love in mama's hands
I poczułam miłość w rękach mamy
They kept us warm and kept us fed
Zapewnili nam ciepło i nakarmili nas
Taught us how to look ahead
Nauczył nas patrzeć w przyszłość
Now lookin' back, I understand.
Rozumiem, że teraz patrzę wstecz.
Refrain 1:
Refren 1:
We were Walkin' in High Cotton
Spacerowaliśmy po High Cotton
Old times there are not forgotten
Nie zapomniano o dawnych czasach
Those fertile fields are never far a- way
Te żyzne pola nigdy nie są daleko
We were Walkin' in High Cotton
Spacerowaliśmy po High Cotton
Old times there are not forgotten
Nie zapomniano o dawnych czasach
Leavin' home was the hardest thing we ever faced.
Opuszczenie domu było najtrudniejszą rzeczą, z jaką kiedykolwiek się spotkaliśmy.
When Sunday morning rolled around
Kiedy nastał niedzielny poranek
We dressed up in hand-me downs
Ubraliśmy się w hand-me downy
Just in time, together with the church
W sam raz, razem z kościołem
Sometimes I think how long it's been
Czasem myślę, ile to już czasu minęło
And how it impressed me then
I jakie to wtedy na mnie zrobiło wrażenie
It was the only day my daddy wouldn't work.
To był jedyny dzień, w którym mój tata nie pracował.
REPEAT Refrain 1
POWTÓRZ Powstrzymaj się 1
(Change to key of G:)
(Zmień na tonację G :)
Refrain 2:
Refren 2:
We were Walkin' in High Cotton
Spacerowaliśmy po High Cotton
Old times there are not forgotten
Nie zapomniano o dawnych czasach
Those fertile fields are never far a- way
Te żyzne pola nigdy nie są daleko
P
P
We were Walkin' in High Cotton
Spacerowaliśmy po High Cotton
Old times there are not forgotten
Nie zapomniano o dawnych czasach
Leavin' home was the hardest thing we ever faced.
Opuszczenie domu było najtrudniejszą rzeczą, z jaką kiedykolwiek się spotkaliśmy.
REPEAT Refrain 2
POWTÓRZ Powstrzymaj się 2
We Were Walkin' In High Cotton.
Spacerowaliśmy po wysokiej bawełnie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.