Twentieth Century كلمات أغنية ترجمة عربية
ألاباما – القرن العشرين
by Alabama
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro - D A G x2
مقدمة - D A G x2
verse I-
الآية الأولى-
Oh, the twentieth century wasn't all that bad
أوه، القرن العشرين لم يكن بهذا السوء
It was a time like no one else has ever had
لقد كان وقتًا لم يسبق لأحد أن مر به من قبل
We learned to drive, we learned to fly
لقد تعلمنا القيادة، وتعلمنا الطيران
We sent a man into the sky
لقد أرسلنا رجلاً إلى السماء
When he walked on the moon, we were so glad
عندما مشى على القمر، كنا سعداء للغاية
Yeah, the twentieth century wasn't all that bad
نعم، لم يكن القرن العشرين بهذا السوء
verse II-
الآية الثانية-
Yeah, the twentieth century was quite a ride
نعم، كان القرن العشرون رحلة رائعة
We had to learn to see the other side
كان علينا أن نتعلم رؤية الجانب الآخر
We had demonstrations and liberations
كانت لدينا مظاهرات وتحريرات
Great depressions and good vibrations
المنخفضات الكبيرة والاهتزازات الجيدة
And doors that once were closed were opened wide
والأبواب التي كانت مغلقة ذات يوم فُتحت على مصراعيها
Oh, the twentieth century was quite a ride
أوه، لقد كان القرن العشرين رحلة رائعة
Bridge I-
الجسر الأول-
We had movin' pictures and radio
كان لدينا صور متحركة وراديو
And Broadway, country, rock and roll
وبرودواي، والريف، والروك أند رول
In 1900, who'd a bet
في عام 1900، من كان يراهن؟
we'd all be surfing on the internet
سنكون جميعًا نتصفح الإنترنت
verse III-
الآية الثالثة-
Yeah, the twentieth century was a heck of a show
نعم، كان القرن العشرين عرضًا رائعًا
We all had our fifteen minutes, don't you know
لقد قضينا جميعنا خمسة عشر دقيقة، ألا تعلمين؟
Assembly lines, celebrities,
خطوط التجميع المشاهير,
the spotlight shined on you and me
سلط الضوء عليك وعلى لي
And everybody got a standin' O
والجميع حصل على مكانة O
Yeah, the twentieth century was a heck of a show
نعم، كان القرن العشرين عرضًا رائعًا
Bridge II-
الجسر الثاني-
Telegraph to television
التلغراف إلى التلفزيون
In 1900, who'd a known
في عام 1900، من كان معروفًا
we'd all wind up with pocket phones
سينتهي بنا الأمر جميعًا بهواتف الجيب
verse IV-
الآية الرابعة-
The twentieth century wasn't all that long
لم يكن القرن العشرون طويلاً
Just a hundred years has come and gone
لقد مرت مائة عام فقط وذهبت
We can't go back even if we try
لا يمكننا العودة حتى لو حاولنا
So I'll just smile and wave goodbye
لذلك سأبتسم وألوح بالوداع
To see it leavin' makes me kinda sad
رؤيته وهو يغادر يجعلني حزينًا نوعًا ما
It was a time like no one else has ever had
لقد كان وقتًا لم يسبق لأحد أن مر به من قبل
Oh, the twentieth century wasn't all that bad
أوه، القرن العشرين لم يكن بهذا السوء
The twentieth century
القرن العشرين
(fade out)
(تتلاشى)
The twentieth century
القرن العشرين
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
