Twentieth Century Текст Песни Перевод на Русский
Алабама – двадцатый век
by Alabama
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro - D A G x2
вступление - Д А Г x2
verse I-
стих я-
Oh, the twentieth century wasn't all that bad
Ох, двадцатый век был не так уж и плох
It was a time like no one else has ever had
Это было время, которого еще ни у кого не было
We learned to drive, we learned to fly
Мы научились водить машину, мы научились летать
We sent a man into the sky
Мы отправили человека в небо
When he walked on the moon, we were so glad
Когда он гулял по Луне, мы были так рады
Yeah, the twentieth century wasn't all that bad
Да, двадцатый век был не так уж и плох.
verse II-
стих II-
Yeah, the twentieth century was quite a ride
Да, двадцатый век был настоящей поездкой
We had to learn to see the other side
Нам пришлось научиться видеть другую сторону
We had demonstrations and liberations
У нас были демонстрации и освобождения
Great depressions and good vibrations
Великие депрессии и хорошие вибрации
And doors that once were closed were opened wide
И двери, которые когда-то были закрыты, широко распахнулись
Oh, the twentieth century was quite a ride
О, двадцатый век был настоящей поездкой
Bridge I-
Мост I-
We had movin' pictures and radio
У нас были движущиеся фотографии и радио.
And Broadway, country, rock and roll
И Бродвей, кантри, рок-н-ролл
In 1900, who'd a bet
В 1900 году кто бы мог поспорить
we'd all be surfing on the internet
мы бы все сидели в Интернете
verse III-
стих III-
Yeah, the twentieth century was a heck of a show
Да, двадцатый век был чертовски зрелищным.
We all had our fifteen minutes, don't you know
У нас у всех были свои пятнадцать минут, разве ты не знаешь?
Assembly lines, celebrities,
Конвейеры, знаменитости,
the spotlight shined on you and me
прожектор осветил тебя и меня
And everybody got a standin' O
И у всех есть позиция О
Yeah, the twentieth century was a heck of a show
Да, двадцатый век был чертовски зрелищным.
Bridge II-
Мост II-
Telegraph to television
Телеграфировать на телевидение
In 1900, who'd a known
В 1900 году кто бы знал
we'd all wind up with pocket phones
мы все оказались бы с карманными телефонами
verse IV-
стих IV-
The twentieth century wasn't all that long
Двадцатый век был не таким уж и длинным
Just a hundred years has come and gone
Прошло всего сто лет
We can't go back even if we try
Мы не сможем вернуться, даже если попытаемся
So I'll just smile and wave goodbye
Так что я просто улыбнусь и помахаю на прощание
To see it leavin' makes me kinda sad
Видеть, как он уходит, мне немного грустно
It was a time like no one else has ever had
Это было время, которого еще ни у кого не было
Oh, the twentieth century wasn't all that bad
Ох, двадцатый век был не так уж и плох
The twentieth century
Двадцатый век
(fade out)
(исчезать)
The twentieth century
Двадцатый век
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
