Twentieth Century Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alabama - Yirminci Yüzyıl
by Alabama
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro - D A G x2
giriş - D A G x2
verse I-
ayet I-
Oh, the twentieth century wasn't all that bad
Ah, yirminci yüzyıl o kadar da kötü değildi
It was a time like no one else has ever had
Hiç kimsenin yaşamadığı bir zamandı
We learned to drive, we learned to fly
Araba sürmeyi öğrendik, uçmayı öğrendik
We sent a man into the sky
Gökyüzüne bir adam gönderdik
When he walked on the moon, we were so glad
Ay'da yürüdüğünde çok sevinmiştik
Yeah, the twentieth century wasn't all that bad
Evet, yirminci yüzyıl o kadar da kötü değildi
verse II-
ayet II-
Yeah, the twentieth century was quite a ride
Evet, yirminci yüzyıl epey bir yolculuktu
We had to learn to see the other side
Diğer tarafı görmeyi öğrenmemiz gerekiyordu
We had demonstrations and liberations
Gösteriler ve özgürlükler yaşadık
Great depressions and good vibrations
Büyük çöküntüler ve iyi titreşimler
And doors that once were closed were opened wide
Ve bir zamanlar kapalı olan kapılar ardına kadar açıldı
Oh, the twentieth century was quite a ride
Ah, yirminci yüzyıl epey bir yolculuktu
Bridge I-
Köprü ben-
We had movin' pictures and radio
Hareketli resimlerimiz ve radyomuz vardı
And Broadway, country, rock and roll
Ve Broadway, country, rock and roll
In 1900, who'd a bet
1900'de kim bahse girerdi
we'd all be surfing on the internet
hepimiz internette sörf yapıyor olurduk
verse III-
ayet III-
Yeah, the twentieth century was a heck of a show
Evet, yirminci yüzyıl muhteşem bir gösteriydi
We all had our fifteen minutes, don't you know
Hepimizin on beş dakikası vardı, bilmiyor musun?
Assembly lines, celebrities,
Montaj hatları, ünlüler,
the spotlight shined on you and me
spot ışığı senin ve benim üzerimizde parladı
And everybody got a standin' O
Ve herkesin ayakta durduğu bir O var
Yeah, the twentieth century was a heck of a show
Evet, yirminci yüzyıl muhteşem bir gösteriydi
Bridge II-
Köprü II-
Telegraph to television
Televizyona telgraf
In 1900, who'd a known
1900'de kim bilebilirdi
we'd all wind up with pocket phones
hepimiz cep telefonuna sahip olurduk
verse IV-
ayet IV-
The twentieth century wasn't all that long
Yirminci yüzyıl o kadar da uzun değildi
Just a hundred years has come and gone
Sadece yüz yıl geldi ve geçti
We can't go back even if we try
Denesek bile geri dönemeyiz
So I'll just smile and wave goodbye
Bu yüzden sadece gülümseyeceğim ve el sallayacağım
To see it leavin' makes me kinda sad
Gittiğini görmek beni biraz üzüyor
It was a time like no one else has ever had
Hiç kimsenin yaşamadığı bir zamandı
Oh, the twentieth century wasn't all that bad
Ah, yirminci yüzyıl o kadar da kötü değildi
The twentieth century
Yirminci yüzyıl
(fade out)
(kararıp söner)
The twentieth century
Yirminci yüzyıl
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
