Good Days كلمات أغنية ترجمة عربية
آلان كلارك - أيام سعيدة
by Alain Clark
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Good Days
العنوان: أيام الخير
Key: A --> C
المفتاح: أ --> ج
The same road leads to the same house
نفس الطريق يؤدي إلى نفس المنزل
I wish this key would fit the door still
أتمنى أن يكون هذا المفتاح مناسبًا للباب
The same backyard but with a new fence, oh yeah
نفس الفناء الخلفي ولكن بسياج جديد، أوه نعم
See, I dont live here anymore
انظر، أنا لا أعيش هنا بعد الآن
Pre-horus 1
ما قبل حورس 1
Daddy used to pick me up
اعتاد أبي أن يصطحبني
Make me feel like I was flying
اجعلني أشعر وكأنني أطير
Mommy used to laugh about me
كانت أمي تضحك عليّ
And I wasn't even trying
ولم أكن حتى أحاول
Never a worry on my mind
لا تقلق في ذهني أبدا
I was the king, the world was blind
كنت الملك، وكان العالم أعمى
horus
حورس
Everything's still the same except the time
كل شيء لا يزال على حاله باستثناء الوقت
Memories of the years I've left behind
ذكريات السنين التي تركتها ورائي
And altough I'm movin' on and I can't be forever young
وعلى الرغم من أنني أتقدم ولا أستطيع أن أبقى شابًا إلى الأبد
The good days are forever in my mind
الأيام الجميلة ستبقى في ذهني إلى الأبد
The same boy still gettin' in trouble
نفس الصبي لا يزال في ورطة
Oh, how we love to bend the rules
أوه، كم نحب أن نخالف القواعد
The same old friends still hangin the courtyard
نفس الأصدقاء القدامى ما زالوا يتسكعون في الفناء
But this time to pick their children up from school
ولكن هذه المرة لاصطحاب أطفالهم من المدرسة
Pre-horus 2
ما قبل حورس 2
Never had a boring day, there was always something cooking
لم يكن يومًا مملًا أبدًا، كان هناك دائمًا شيء للطهي
You know, we never missed a thing we were way to busy looking
كما تعلمون، لم نفوت أي شيء أبدًا لأننا كنا مشغولين بالبحث
We knew the words to every song, we were right and they were wrong
كنا نعرف كلمات كل أغنية، كنا على حق وهم على خطأ
But most of all, we were right where we belong
ولكن الأهم من ذلك كله أننا كنا على حق في المكان الذي ننتمي إليه
horus
حورس
ridge
ريدج
What I'd give for just another day
ما سأعطيه ليوم آخر فقط
Of innocents I trade my right
من الأبرياء أتاجر بحقي
If only it were just to run away
لو كان فقط للهروب
From all these lies
من كل هذه الأكاذيب
Haven't snuck their way inside
لم يتسللوا إلى الداخل
Everything's still the same except the time
كل شيء لا يزال على حاله باستثناء الوقت
Good old time
الزمن القديم الجيد
horus 2x
حورس 2x
Everything's still the same except the time (except the time)
كل شيء لا يزال على حاله إلا الوقت (ما عدا الوقت)
Memories of the years I've left behind (I've left behind)
ذكريات السنوات التي تركتها ورائي (لقد تركت ورائي)
And altough I'm movin' on and I can't be forever young
وعلى الرغم من أنني أتقدم ولا أستطيع أن أبقى شابًا إلى الأبد
The good days are forever in my mind
الأيام الجميلة ستبقى في ذهني إلى الأبد
Oohoohoo
أووهوهو
Stuck in my mind
عالقة في ذهني
(Stuck in my mind)
(عالقة في ذهني)
In my mind
في ذهني
(Stuck in my mind)
(عالقة في ذهني)
In my mind and though
في ذهني ورغم ذلك
nding
العثور على
Back in the day
مرة أخرى في اليوم
Back in the day
مرة أخرى في اليوم
Back in the day
مرة أخرى في اليوم
Seemed like everything was okay
يبدو أن كل شيء كان على ما يرام
Same chords
نفس الحبال
Said I remember the time I was a little boy, dreamin' being a man
قال أنني أتذكر الوقت الذي كنت فيه طفلاً صغيراً، وأحلم بأن أكون رجلاً
It was so unconvinced I knew it all, people didn't understand
لم يكن الأمر مقتنعًا جدًا بأنني كنت أعرف كل شيء، ولم يفهم الناس ذلك
No one ever knew what we did back there we had it all so figured out
لم يكن أحد يعرف أبدًا ما فعلناه هناك، لقد اكتشفنا كل شيء
The world at our feet our hearts on the street the only thing we cared about
العالم تحت أقدامنا، قلوبنا في الشارع، الشيء الوحيد الذي نهتم به
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
