Good Days Liedtext Deutsche Übersetzung

Alain Clark – Gute Tage

by Alain Clark

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alain Clark Good Days

Title: Good Days
Titel: Gute Tage
Key: A --> C
Schlüssel: A -> C
The same road leads to the same house
Die gleiche Straße führt zum gleichen Haus
I wish this key would fit the door still
Ich wünschte, dieser Schlüssel würde noch in die Tür passen
The same backyard but with a new fence, oh yeah
Derselbe Hinterhof, aber mit einem neuen Zaun, oh ja
See, I dont live here anymore
Sehen Sie, ich lebe nicht mehr hier
Pre-horus 1
Vorhorus 1
Daddy used to pick me up
Papa hat mich immer abgeholt
Make me feel like I was flying
Geben Sie mir das Gefühl, als würde ich fliegen
Mommy used to laugh about me
Mama hat immer über mich gelacht
And I wasn't even trying
Und ich habe es nicht einmal versucht
Never a worry on my mind
Ich habe mir nie Sorgen gemacht
I was the king, the world was blind
Ich war der König, die Welt war blind
horus
Horus
Everything's still the same except the time
Bis auf die Zeit ist noch alles gleich
Memories of the years I've left behind
Erinnerungen an die Jahre, die ich zurückgelassen habe
And altough I'm movin' on and I can't be forever young
Und obwohl ich weitermache und nicht ewig jung bleiben kann
The good days are forever in my mind
Die guten Tage bleiben für immer in meiner Erinnerung
The same boy still gettin' in trouble
Derselbe Junge gerät immer noch in Schwierigkeiten
Oh, how we love to bend the rules
Oh, wie sehr wir es lieben, die Regeln zu beugen
The same old friends still hangin the courtyard
Die gleichen alten Freunde hängen immer noch im Hof
But this time to pick their children up from school
Aber dieses Mal, um ihre Kinder von der Schule abzuholen
Pre-horus 2
Vor Horus 2
Never had a boring day, there was always something cooking
Es war nie ein langweiliger Tag, es gab immer etwas zu kochen
You know, we never missed a thing we were way to busy looking
Wissen Sie, wir haben nichts verpasst, weil wir viel zu sehr damit beschäftigt waren, es zu suchen
We knew the words to every song, we were right and they were wrong
Wir kannten den Text zu jedem Lied, wir hatten Recht und sie hatten Unrecht
But most of all, we were right where we belong
Vor allem aber waren wir genau dort, wo wir hingehören
horus
Horus
ridge
Grat
What I'd give for just another day
Was würde ich für einen weiteren Tag geben
Of innocents I trade my right
Von Unschuldigen tausche ich mein Recht
If only it were just to run away
Wenn es nur darum ginge wegzulaufen
From all these lies
Von all diesen Lügen
Haven't snuck their way inside
Sie haben sich nicht reingeschlichen
Everything's still the same except the time
Bis auf die Zeit ist noch alles gleich
Good old time
Gute alte Zeit
horus 2x
Horus 2x
Everything's still the same except the time (except the time)
Alles ist immer noch gleich, außer der Zeit (außer der Zeit)
Memories of the years I've left behind (I've left behind)
Erinnerungen an die Jahre, die ich zurückgelassen habe (die ich zurückgelassen habe)
And altough I'm movin' on and I can't be forever young
Und obwohl ich weitermache und nicht ewig jung bleiben kann
The good days are forever in my mind
Die guten Tage bleiben für immer in meiner Erinnerung
Oohoohoo
Oohoohoo
Stuck in my mind
Bleibt in meinem Kopf hängen
(Stuck in my mind)
(Bleibt in meinem Kopf hängen)
In my mind
In meinen Gedanken
(Stuck in my mind)
(Bleibt in meinem Kopf hängen)
In my mind and though
In meinen Gedanken und obwohl
nding
nden
Back in the day
Damals
Back in the day
Damals
Back in the day
Damals
Seemed like everything was okay
Es schien, als wäre alles in Ordnung
Same chords
Gleiche Akkorde
Said I remember the time I was a little boy, dreamin' being a man
Ich sagte, ich erinnere mich an die Zeit, als ich ein kleiner Junge war und davon träumte, ein Mann zu sein
It was so unconvinced I knew it all, people didn't understand
Ich war so wenig überzeugt, dass ich alles wusste, die Leute verstanden es nicht
No one ever knew what we did back there we had it all so figured out
Niemand wusste jemals, was wir dort getan haben, wir hatten alles so herausgefunden
The world at our feet our hearts on the street the only thing we cared about
Die Welt zu unseren Füßen, unsere Herzen auf der Straße, das Einzige, was uns wichtig war
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.