Good Days Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alain Clark - İyi Günler
by Alain Clark
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Good Days
Başlık: İyi Günler
Key: A --> C
Tuş: A --> C
The same road leads to the same house
Aynı yol aynı eve çıkıyor
I wish this key would fit the door still
Keşke bu anahtar hala kapıya uysa
The same backyard but with a new fence, oh yeah
Aynı arka bahçe ama yeni bir çitle, oh evet
See, I dont live here anymore
Bak, artık burada yaşamıyorum
Pre-horus 1
Horus öncesi 1
Daddy used to pick me up
Babam beni alırdı
Make me feel like I was flying
Bana uçuyormuşum gibi hissettir
Mommy used to laugh about me
Annem benim hakkımda gülerdi
And I wasn't even trying
Ve ben denemiyordum bile
Never a worry on my mind
Aklımda asla endişe yok
I was the king, the world was blind
Ben kraldım, dünya kördü
horus
horus
Everything's still the same except the time
Zaman dışında her şey hala aynı
Memories of the years I've left behind
Geride bıraktığım yılların anıları
And altough I'm movin' on and I can't be forever young
Ve yoluma devam etsem de ve sonsuza kadar genç kalamam
The good days are forever in my mind
Güzel günler sonsuza kadar aklımda
The same boy still gettin' in trouble
Aynı çocuğun başı hâlâ belaya giriyor
Oh, how we love to bend the rules
Ah, kuralları esnetmeyi ne kadar da seviyoruz
The same old friends still hangin the courtyard
Aynı eski dostlar hâlâ avluda dolaşıyor
But this time to pick their children up from school
Ama bu sefer çocuklarını okuldan almak için
Pre-horus 2
Horus öncesi 2
Never had a boring day, there was always something cooking
Hiç sıkıcı bir gün geçirmedim, her zaman yemek pişiren bir şeyler vardı
You know, we never missed a thing we were way to busy looking
Biliyorsun, aramakla meşgul olduğumuz hiçbir şeyi kaçırmadık
We knew the words to every song, we were right and they were wrong
Her şarkının sözlerini biliyorduk, biz haklıydık, onlar haksızdı
But most of all, we were right where we belong
Ama en önemlisi ait olduğumuz yerdeydik
horus
horus
ridge
sırt
What I'd give for just another day
Başka bir gün için neler vermezdim
Of innocents I trade my right
Masumlardan hakkımı takas ediyorum
If only it were just to run away
Keşke sadece kaçmak olsaydı
From all these lies
Bütün bu yalanlardan
Haven't snuck their way inside
İçeri gizlice girmediler
Everything's still the same except the time
Zaman dışında her şey hala aynı
Good old time
Güzel eski zaman
horus 2x
Horus 2x
Everything's still the same except the time (except the time)
Zaman dışında her şey hala aynı (zaman hariç)
Memories of the years I've left behind (I've left behind)
Geride bıraktığım yılların anıları (Geride bıraktığım)
And altough I'm movin' on and I can't be forever young
Ve yoluma devam etsem de ve sonsuza kadar genç kalamam
The good days are forever in my mind
Güzel günler sonsuza kadar aklımda
Oohoohoo
Oohoohoo
Stuck in my mind
Aklıma takıldı
(Stuck in my mind)
(Aklıma takıldı)
In my mind
aklımda
(Stuck in my mind)
(Aklıma takıldı)
In my mind and though
Aklımda ve buna rağmen
nding
bulma
Back in the day
Günün geri kalanında
Back in the day
Günün geri kalanında
Back in the day
Günün geri kalanında
Seemed like everything was okay
Her şey yolundaymış gibi görünüyordu
Same chords
Aynı akorlar
Said I remember the time I was a little boy, dreamin' being a man
Küçük bir çocuk olduğum zamanı hatırladığımı, erkek olmayı hayal ettiğimi söyledim
It was so unconvinced I knew it all, people didn't understand
Her şeyi bildiğime o kadar inanmıyordum ki insanlar anlamadı
No one ever knew what we did back there we had it all so figured out
Orada ne yaptığımızı kimse bilmiyordu, her şeyi o kadar iyi anlamıştık ki
The world at our feet our hearts on the street the only thing we cared about
Dünya ayağımızın altında kalbimiz sokakta umursadığımız tek şey
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
