Le baiser Versuri Traducere în Română

Alain Souchon - Sărutul

by Alain Souchon

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alain Souchon Le baiser

Le baiser
Sărutul
par Jelloul(partoche@caramail.com)
de Jelloul(partoche@caramail.com)
tous les accords sont avec barrs.
toate acordurile sunt cu bare.
couplet:
vers:
Je chante un baiser
Cânt un sărut
Je chante un baiser os
Cânt un sărut de os
Sur mes lvres dpos
Pe buzele mele depuse
Par une inconnue que j'ai croise
De un străin pe care l-am cunoscut
Je chante un baiser
Cânt un sărut
Marchant dans la brume
Mergând în ceață
Le coeur dmoli par une
Inima demolată de a
Sur le chemin des dunes
În drum spre dune
La plage de Malo Bray-Dunes
Plaja Malo Bray-Dunes
Refrain:
Refren:
La mer du Nord en hiver
Marea Nordului iarna
Sortait ses lphants gris vert
Elefanții lui gri-verzi au ieșit
Des Adamo passaient bien couverts
Adamos erau bine acoperiți
Donnant la plage son caractre
Dând plajei caracterul său
Naf et sincre
Naf și sincer
Le vent de Belgique
Vântul belgian
Transportait de la musique
Muzică purtată
Des flonflons la franaise
proști francezi
Des fancy-fair la fraise
Târguri de fantezie de căpșuni
Couplet:
Vers:
Elle s'est avance
Ea a venit în față
Rien n'avait t organis
Nimic nu fusese organizat
Autour de moi elle a mis ses bras croiss
În jurul meu și-a pus brațele încrucișate
Et ses yeux se sont ferms ferms
Și i s-au închis ochii
Jugez ma fortune
Judecă-mi averea
Sous l'charpe les boucles brunes
Sub eșarfă buclele maro
C'est vrai qu'en blonde j'ai des lacunes
E drept ca blonda am lipsuri
En blonde j'ai des lacunes
Ca blondă am neajunsuri
Refrain:
Refren:
Oh le grand air
Oh, în aer liber
Tournez le vent la dune l'envers
Întoarce vântul duna cu susul în jos
Tournez le ciel et tournez la terre
Întoarceți cerul și întoarceți pământul
Tournez tournez le grand air
Întoarceți în aer liber
La Belgique locale
Belgia locală
Envoyait son ambiance musicale
A trimis atmosfera muzicală
De flonflons la franaise
Fata franceză este nebună
De fancy-fair la fraise
Căpșuni fanteziste
Couplet:
Vers:
Toi qui a mis
Tu care ai pus
Sur ma langue ta langue amie
Pe limba mea limba ta prietenoasă
Et dans mon coeur un dcalcomanie
Și în inima mea un decal
Marqu libert libert chrie
Marcat liberte liberte dragă
Refrain:
Refren:
Je donne des parts
dau actiuni
Pour ce moment dlicieux hasard
Pentru acest moment delicios al întâmplării
Adamo MC Solar
Adamo MC Solar
Oh ! tous les milliards de dollars
Oh! toate miliardele de dolari
Le vent de Belgique
Vântul belgian
Envoyait mlancolique
Trimis melancolie
Ses flonflons la franaise
Obrajii ei francezi
De fancy-fair la fraise
Căpșuni fanteziste
Couplet:
Vers:
Si tout est moyen
Dacă totul este mediu
Si la vie est un film de rien
Dacă viața este un film despre nimic
Ce passage-l tait vraiment bien
Acest pasaj a fost foarte bun
Ce passage-l tait bien
Acest pasaj a fost bun
Refrain:
Refren:
Elle est repartie
Ea a plecat din nou
Un air lass de reine alanguie
Un aer obosit al unei regine languide
Sur la digue un petit point parti
Pe dig a rămas un mic punct
Dans l'audi de son mari
În Audi-ul soțului ei
Ah ! son mari
Ah! sotul ei
Couplet:
Vers:
Je chante un baiser
Cânt un sărut
Je chante un baiser os
Cânt un sărut de os
Sur mes lvres dpos
Pe buzele mele depuse

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.