Break It Slow Paroles Traduction Française

Alan Doyle - Brisez-le lentement

by Alan Doyle

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Doyle Break It Slow

Here's another song from Alan Doyle's solo album "Boy On Bridge".
Voici une autre chanson de l'album solo d'Alan Doyle "Boy On Bridge".
-Standard Tuning-
-Réglage standard-
-Capo 2nd Fret-
-Capo 2ème frette-
The chords are played as follows:
Les accords sont joués comme suit :
-All chords are relative to the capo
-Tous les accords sont relatifs au capodastre
-All verses and choruses are played the same
-Tous les couplets et refrains sont joués de la même manière
D: xx0232
D : xx0232
G: 320003
G : 320003
A: x02220
R : x02220
Bm: x24432
Bm : x24432
Tell me I'm a loser
Dis-moi que je suis un perdant
'Cause I feel like one tonight
Parce que j'ai l'impression d'en être un ce soir
I've seen my share of bruises
J'ai vu ma part de bleus
And I lost my share of fights
Et j'ai perdu ma part de combats
I didn't go down easy
Je ne suis pas tombé facilement
But I went down nonetheless
Mais je suis quand même descendu
In the morning won't you please be
Dans la matinée, ne le seras-tu pas, s'il te plaît
Up and gone like all the rest?
Debout et parti comme tous les autres ?
Pre-horus
Pré-horus
What am I to do
Que dois-je faire
After all that we've been through?
Après tout ce qu'on a vécu ?
There's one thing that I ask
Il y a une chose que je demande
When I'm still on the phone
Quand je suis encore au téléphone
Make for the door and
Dirigez-vous vers la porte et
Make it easy, make it fast
Rendez-le facile, rendez-le rapide
horus
Horus
If you made up your mind, don't you waste our time
Si tu as pris ta décision, ne perds pas notre temps
If you're leaving, won't you go?
Si tu pars, tu n'iras pas ?
And if you're gonna break my heart
Et si tu veux me briser le cœur
Please don't you break it slow
S'il te plaît, ne le brise pas lentement
Oh, please don't break it slow
Oh, s'il te plaît, ne le ralentis pas
There will be no need to linger
Il n'y aura pas besoin de s'attarder
Let's be done with what must be done
Finissons-en avec ce qui doit être fait
Ah, please just pull the trigger
Ah, s'il te plaît, appuie simplement sur la gâchette
And be gone with your smoking gun
Et pars avec ton pistolet fumant
I don't ask for no forgiveness
Je ne demande aucun pardon
I know you won't beg for mine
Je sais que tu ne mendieras pas le mien
The judge and jury all agree
Le juge et le jury sont tous d'accord
We're both guilty in this crime
Nous sommes tous les deux coupables de ce crime
Pre-horus
Pré-horus
So let the gavel fall
Alors laisse tomber le marteau
The beauty of it all
La beauté de tout cela
Distraction can't be fixed
La distraction ne peut pas être réparée
Nobody wins
Personne ne gagne
Make the ending begin
Faites commencer la fin
Make it simple, make it quick
Faites simple, faites vite
Make it simple, make it quick.
Faites simple, faites vite.
horus
Horus
If you made up your mind, don't you waste our time
Si tu as pris ta décision, ne perds pas notre temps
If you're leaving, won't you go?
Si tu pars, tu n'iras pas ?
And if you're gonna break my heart
Et si tu veux me briser le cœur
Please don't you break it slow
S'il te plaît, ne le brise pas lentement
Oh, please don't break it slow
Oh, s'il te plaît, ne le ralentis pas
Please, don't you break it slow
S'il te plait, ne le ralentis pas lentement
Instrumental
Instrumental
In the morning light they'll find me
Dans la lumière du matin, ils me trouveront
A little broken, a little blue
Un peu cassé, un peu bleu
But I'll be okay, please don't delay
Mais tout ira bien, s'il te plaît, ne tarde pas
Do what you gotta do
Fais ce que tu dois faire
horus
Horus
If you made up your mind, don't you waste our time
Si tu as pris ta décision, ne perds pas notre temps
If you're leaving, won't you go?
Si tu pars, tu n'iras pas ?
And if you're gonna break my heart
Et si tu veux me briser le cœur
Please don't you break it slow
S'il te plaît, ne le brise pas lentement
If you made up your mind, don't you waste our time
Si tu as pris ta décision, ne perds pas notre temps
If you're leaving, won't you go?
Si tu pars, tu n'iras pas ?
And if you're gonna break my heart
Et si tu veux me briser le cœur
Please don't you break it slow
S'il te plaît, ne le brise pas lentement
Oh, please don't break it slow
Oh, s'il te plaît, ne le ralentis pas
Oh no, don't you break it slow
Oh non, ne le fais pas lentement
Please don't break it slow
S'il te plaît, ne le brise pas lentement

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.