Perfect Excuse Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Alan Doyle - Kusursuz Bahane

by Alan Doyle

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Doyle Perfect Excuse

I'm not 100% sure of these chords, but they sound pretty close. If anyone has any
Bu akorlardan %100 emin değilim ama kulağa oldukça yakın geliyor. Eğer birisi varsa
corrections, feel free to let me know.
düzeltmeler, bana bildirmekten çekinmeyin.
-Standard Tuning-
-Standart Ayarlama-
-Capo on the 2nd fret-
-Capo 2. perdede-
The chords are played as follows:
Akorlar şu şekilde çalınır:
*All chords are relative to the capo
*Tüm akorlar capoya göredir
E: 022100
E: 022100
Asus2: 002200
Asus2: 002200
Bsus4: x24400
Bsus4: x24400
A: x02220
C: x02220
I've seen your kind before
Senin türünü daha önce görmüştüm
Defender of the crown
Tacın savunucusu
You've got your shades of swagger on
Havalı olmanın tonlarını taşıyorsun
Every time you come around
Her geldiğinde
Got your motives on your mind
Aklında nedenlerin var
Your worries, far and few
Endişeleriniz, uzak ve az
A car crash, or a carnival
Bir araba kazası ya da bir karnaval
Well, it's all the same to you
Peki, senin için hepsi aynı
Pre-horus
Horus öncesi
You're chasing like
gibi kovalıyorsun
Some holy grail
Biraz kutsal kâse
A far from grace
Rahmetten uzak
But never fails, when
Ama asla başarısız olmaz, ne zaman
horus
horus
You give me something I can use
Bana kullanabileceğim bir şey ver
ss2
ss2
I need the perfect excuse
Mükemmel bir bahaneye ihtiyacım var
You're an offer on the table I just can't refuse
Sen reddedemeyeceğim bir teklifsin
You're all I need, you're the perfect excuse
İhtiyacım olan tek şey sensin, sen mükemmel bir bahanesin
And the ice beneath is is paper thin
Ve alttaki buz kağıt inceliğinde
I can hear it boom and crack
Patlamasını ve çatlamasını duyabiliyorum
Take one more step down this greasy slope
Bu yağlı yokuştan aşağı bir adım daha at
And there'll be no turning back
Ve geri dönüş olmayacak
I don't have no sober second thought
Ayık bir ikinci düşüncem yok
To stop what you've begun
Başladığın şeyi durdurmak için
There's no saving me tonight
Bu gece beni kurtaracak bir şey yok
There's no saving anyone
Kimseyi kurtarmak yok
Pre-horus
Horus öncesi
So, push the button
Yani düğmeye bas
Start me up
Beni başlat
Spin the wheel
Tekerleği döndür
Now try your luck and
Şimdi şansınızı deneyin ve
horus
horus
You give me something I can use
Bana kullanabileceğim bir şey ver
I need the perfect excuse
Mükemmel bir bahaneye ihtiyacım var
You're an offer on the table I just can't refuse
Sen reddedemeyeceğim bir teklifsin
You're all I need, you're the perfect excuse
İhtiyacım olan tek şey sensin, sen mükemmel bir bahanesin
ridge
sırt
And my defense is running down
Ve savunmam azalıyor
Arms twisted, hands are bound
Kollar bükülmüş, eller bağlı
To hope, line, and sink her are all I can see
Görebildiğim tek şey umut etmek, sıraya girmek ve onu batırmak
Doing your worst has got the best of me
Elinden gelenin en kötüsünü yapmak benim için en iyisini elde etti
Well, I've been here before
Buraya daha önce de gelmiştim
Forgive me for my sins
Günahlarım için beni affet
Coming to in the afternoon
Öğleden sonra geliyor
Seeing what the cat dragged in
Kedinin ne sürüklediğini görmek
Pre-horus
Horus öncesi
You're chasing like
gibi kovalıyorsun
Some holy grail
Biraz kutsal kâse
A far from grace
Rahmetten uzak
But never fails, when
Ama asla başarısız olmaz, ne zaman
So, push the button
Yani düğmeye bas
Start me up
Beni başlat
Spin the wheel
Tekerleği döndür
Now try your luck and
Şimdi şansınızı deneyin ve
horus
horus
You give me something I can use
Bana kullanabileceğim bir şey ver
I need the perfect excuse
Mükemmel bir bahaneye ihtiyacım var
You're an offer on the table I just can't refuse
Sen reddedemeyeceğim bir teklifsin
You're all I need
İhtiyacım olan tek şey sensin
You're something I can use
Sen kullanabileceğim bir şeysin
I need the perfect excuse
Mükemmel bir bahaneye ihtiyacım var
You're an offer on the table I just can't refuse
Sen reddedemeyeceğim bir teklifsin
You're all I need, you're the perfect excuse
İhtiyacım olan tek şey sensin, sen mükemmel bir bahanesin
Perfect excuse
Mükemmel bahane
You're a perfect excuse
Sen mükemmel bir bahanesin
You're a perfect excuse
Sen mükemmel bir bahanesin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.