Sorry Paroles Traduction Française

Alan Doyle - Désolé

by Alan Doyle

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Doyle Sorry

The lead track to Alan Doyle's solo album "Boy On Bridge". A very simple four-chord song.
Le morceau principal de l'album solo d'Alan Doyle "Boy On Bridge". Une chanson très simple à quatre accords.
-Standard Tuning-
-Réglage standard-
-No Capo-
-Pas de Capodastre-
The chords are played as follows:
Les accords sont joués comme suit :
*All verses and choruses are played the same
*Tous les couplets et refrains sont joués de la même manière
D: xx0232
D : xx0232
Bm: x24432
Bm : x24432
G: 320033
G : 320033
A: x02220
R : x02220
And so,
Et donc,
That's how
C'est comme ça
Stories like this usually start
Les histoires comme celle-ci commencent généralement
Fast forward to a broken heart
Avance rapide vers un cœur brisé
And then a rainy day
Et puis un jour de pluie
And the memory of your smile
Et le souvenir de ton sourire
Takes me over and sets me back down
Me prend le relais et me redescend
Tells me to stay true in all this
Me dit de rester vrai dans tout ça
horus
Horus
You can't un-ring a bell
Tu ne peux pas faire sonner une cloche
You can't un-tell a story
Tu ne peux pas ne pas raconter une histoire
You can't un-break a heart
Tu ne peux pas briser un cœur
I'm sorry, I'm sorry
Je suis désolé, je suis désolé
If there's a chance in hell
S'il y a une chance en enfer
For a moment's glory
Pour un instant de gloire
I'll be so glad to tell you
Je serai si heureux de te le dire
I'm sorry, I'm sorry
Je suis désolé, je suis désolé
Instrumental
Instrumental
And so, it seems
Et donc, il semble
As though our song is sung
Comme si notre chanson était chantée
It's over now
C'est fini maintenant
What's done is done
Ce qui est fait est fait
But if it takes a while
Mais si ça prend du temps
That you remain
Que tu restes
Partial to a moment when
Partial à un moment où
You and I might make amends
Toi et moi pourrions faire amende honorable
horus
Horus
You can't un-ring a bell
Tu ne peux pas faire sonner une cloche
You can't un-tell a story
Tu ne peux pas ne pas raconter une histoire
You can't un-break a heart
Tu ne peux pas briser un cœur
I'm sorry, I'm sorry
Je suis désolé, je suis désolé
If there's a chance in hell
S'il y a une chance en enfer
For a moment's glory
Pour un moment de gloire
I'll be so glad to tell you
Je serai si heureux de te le dire
I'm sorry, I'm sorry
Je suis désolé, je suis désolé
ridge
crête
Oh can it come the moment of the fallen down, the pickin' up
Oh, est-ce que ça peut venir le moment de la chute, du ramassage
The pieces we long to repair
Les pièces que nous avons envie de réparer
Can the kindness of your strong heart make a harbour for a man's mistakes
La bonté de ton cœur fort peut-elle servir de refuge aux erreurs d'un homme
To ghosts in her eyes to have cleared
Aux fantômes dans ses yeux d'avoir disparu
horus
Horus
(No guitar on this part of the chorus)
(Pas de guitare sur cette partie du refrain)
You can't un-ring a bell
Tu ne peux pas faire sonner une cloche
You can't un-tell a story
Tu ne peux pas ne pas raconter une histoire
You can't un-break a heart
Tu ne peux pas briser un cœur
I'm sorry, I'm sorry
Je suis désolé, je suis désolé
(Guitar starts again here)
(La guitare recommence ici)
You can't un-ring a bell
Tu ne peux pas faire sonner une cloche
You can't un-tell a story
Tu ne peux pas ne pas raconter une histoire
You can't un-break a heart
Tu ne peux pas briser un cœur
I'm sorry, I'm sorry
Je suis désolé, je suis désolé
If there's a chance in hell
S'il y a une chance en enfer
For a moment's glory
Pour un moment de gloire
I'll be so glad to tell you
Je serai si heureux de te le dire
I'm sorry, I'm sorry
Je suis désolé, je suis désolé
I'm sorry, I'm sorry
Je suis désolé, je suis désolé
I'm sorry, I'm sorry
Je suis désolé, je suis désolé
nd on
et sur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.