Sorry 歌詞 日本語訳
アラン・ドイル - ごめんなさい
by Alan Doyle
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The lead track to Alan Doyle's solo album "Boy On Bridge". A very simple four-chord song.
アラン・ドイルのソロアルバム『ボーイ・オン・ブリッジ』のリード曲。とてもシンプルな4コードの曲。
-Standard Tuning-
-スタンダードチューニング-
-No Capo-
-カポなし-
The chords are played as follows:
コードは次のように演奏されます。
*All verses and choruses are played the same
*すべてのヴァースとコーラスは同じように演奏されます
D: xx0232
D:xx0232
Bm: x24432
Bm: x24432
G: 320033
G: 320033
A: x02220
A: x02220
And so,
それで、
That's how
そのようにして
Stories like this usually start
たいていこういう話が始まる
Fast forward to a broken heart
傷ついた心に早送りしてください
And then a rainy day
そして、ある雨の日
And the memory of your smile
そしてあなたの笑顔の記憶
Takes me over and sets me back down
私を引き連れて元に戻す
Tells me to stay true in all this
このすべてにおいて真実であり続けるように私に言う
horus
ホルス
You can't un-ring a bell
ベルを鳴らすことはできません
You can't un-tell a story
ストーリーを語らずにはいられない
You can't un-break a heart
傷ついた心を元に戻すことはできない
I'm sorry, I'm sorry
ごめんなさい、ごめんなさい
If there's a chance in hell
地獄にチャンスがあるなら
For a moment's glory
一瞬の栄光のために
I'll be so glad to tell you
ぜひ教えてください。
I'm sorry, I'm sorry
ごめんなさい、ごめんなさい
Instrumental
インストゥルメンタル
And so, it seems
それで、どうやら
As though our song is sung
まるで僕らの歌が歌われているかのように
It's over now
もう終わりです
What's done is done
終わったことは終わった
But if it takes a while
でも、少し時間がかかると
That you remain
あなたが残ることを
Partial to a moment when
ある瞬間の一部
You and I might make amends
あなたと私は償いをするかもしれない
horus
ホルス
You can't un-ring a bell
ベルを鳴らすことはできません
You can't un-tell a story
ストーリーを語らずにはいられない
You can't un-break a heart
傷ついた心を元に戻すことはできない
I'm sorry, I'm sorry
ごめんなさい、ごめんなさい
If there's a chance in hell
地獄にチャンスがあるなら
For a moment's glory
一瞬の栄光のために
I'll be so glad to tell you
ぜひ教えてください。
I'm sorry, I'm sorry
ごめんなさい、ごめんなさい
ridge
尾根
Oh can it come the moment of the fallen down, the pickin' up
ああ、倒れた瞬間、立ち上がる瞬間が来るだろうか
The pieces we long to repair
私たちが修理したいと願っている部品
Can the kindness of your strong heart make a harbour for a man's mistakes
あなたの強い心の優しさは男の間違いの隠れ家になるでしょうか?
To ghosts in her eyes to have cleared
彼女の目に映る幽霊が消え去ったことを
horus
ホルス
(No guitar on this part of the chorus)
(サビのこの部分にはギターは入っていません)
You can't un-ring a bell
ベルを鳴らすことはできません
You can't un-tell a story
ストーリーを語らずにはいられない
You can't un-break a heart
傷ついた心を元に戻すことはできない
I'm sorry, I'm sorry
ごめんなさい、ごめんなさい
(Guitar starts again here)
(ここでまたギターが始まります)
You can't un-ring a bell
ベルを鳴らすことはできません
You can't un-tell a story
ストーリーを語らずにはいられない
You can't un-break a heart
傷ついた心を元に戻すことはできない
I'm sorry, I'm sorry
ごめんなさい、ごめんなさい
If there's a chance in hell
地獄にチャンスがあるなら
For a moment's glory
一瞬の栄光のために
I'll be so glad to tell you
ぜひ教えてください。
I'm sorry, I'm sorry
ごめんなさい、ごめんなさい
I'm sorry, I'm sorry
ごめんなさい、ごめんなさい
I'm sorry, I'm sorry
ごめんなさい、ごめんなさい
nd on
次は
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.