Sorry Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Alan Doyle – Przepraszam
by Alan Doyle
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The lead track to Alan Doyle's solo album "Boy On Bridge". A very simple four-chord song.
Główny utwór z solowego albumu Alana Doyle'a „Boy On Bridge”. Bardzo prosta piosenka składająca się z czterech akordów.
-Standard Tuning-
-Standardowe strojenie-
-No Capo-
-Bez Capo-
The chords are played as follows:
Akordy grane są w następujący sposób:
*All verses and choruses are played the same
*Wszystkie zwrotki i refreny grane są w ten sam sposób
D: xx0232
D: xx0232
Bm: x24432
Bm: x24432
G: 320033
G: 320033
A: x02220
Odp.: x02220
And so,
I tak,
That's how
W ten sposób
Stories like this usually start
Takie historie zwykle się zaczynają
Fast forward to a broken heart
Szybko do złamanego serca
And then a rainy day
A potem deszczowy dzień
And the memory of your smile
I wspomnienie Twojego uśmiechu
Takes me over and sets me back down
Przejmuje mnie i stawia z powrotem w dół
Tells me to stay true in all this
Mówi mi, żebym pozostał w tym wszystkim wierny
horus
Horus
You can't un-ring a bell
Nie możesz wyłączyć dzwonka
You can't un-tell a story
Nie da się od-opowiedzieć historii
You can't un-break a heart
Nie możesz odłamać serca
I'm sorry, I'm sorry
Przepraszam, przepraszam
If there's a chance in hell
Jeśli w piekle jest szansa
For a moment's glory
Dla chwili chwały
I'll be so glad to tell you
Z przyjemnością ci opowiem
I'm sorry, I'm sorry
Przepraszam, przepraszam
Instrumental
Instrumentalny
And so, it seems
I tak się wydaje
As though our song is sung
Tak jakby nasza piosenka była śpiewana
It's over now
To już koniec
What's done is done
Co zostało zrobione, to zostało zrobione
But if it takes a while
Ale jeśli to zajmie trochę czasu
That you remain
Abyś pozostał
Partial to a moment when
Częściowe do momentu, kiedy
You and I might make amends
Ty i ja możemy to naprawić
horus
Horus
You can't un-ring a bell
Nie możesz wyłączyć dzwonka
You can't un-tell a story
Nie da się od-opowiedzieć historii
You can't un-break a heart
Nie możesz odłamać serca
I'm sorry, I'm sorry
Przepraszam, przepraszam
If there's a chance in hell
Jeśli w piekle jest szansa
For a moment's glory
Dla chwili chwały
I'll be so glad to tell you
Z przyjemnością ci opowiem
I'm sorry, I'm sorry
Przepraszam, przepraszam
ridge
grzbiet
Oh can it come the moment of the fallen down, the pickin' up
Och, czy może nadejść chwila upadku i podniesienia się
The pieces we long to repair
Części, które pragniemy naprawić
Can the kindness of your strong heart make a harbour for a man's mistakes
Czy dobroć twojego silnego serca może być przystanią dla błędów człowieka?
To ghosts in her eyes to have cleared
Aby duchy w jej oczach się oczyściły
horus
Horus
(No guitar on this part of the chorus)
(Brak gitary w tej części refrenu)
You can't un-ring a bell
Nie możesz wyłączyć dzwonka
You can't un-tell a story
Nie da się od-opowiedzieć historii
You can't un-break a heart
Nie możesz odłamać serca
I'm sorry, I'm sorry
Przepraszam, przepraszam
(Guitar starts again here)
(Gitara zaczyna się tutaj ponownie)
You can't un-ring a bell
Nie możesz wyłączyć dzwonka
You can't un-tell a story
Nie da się od-opowiedzieć historii
You can't un-break a heart
Nie możesz odłamać serca
I'm sorry, I'm sorry
Przepraszam, przepraszam
If there's a chance in hell
Jeśli w piekle jest szansa
For a moment's glory
Dla chwili chwały
I'll be so glad to tell you
Z przyjemnością ci opowiem
I'm sorry, I'm sorry
Przepraszam, przepraszam
I'm sorry, I'm sorry
Przepraszam, przepraszam
I'm sorry, I'm sorry
Przepraszam, przepraszam
nd on
i dalej
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
