Sorry Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alan Doyle - Üzgünüm
by Alan Doyle
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The lead track to Alan Doyle's solo album "Boy On Bridge". A very simple four-chord song.
Alan Doyle'un solo albümü Boy On Bridge'in baş şarkısı. Çok basit bir dört akorlu şarkı.
-Standard Tuning-
-Standart Ayarlama-
-No Capo-
-Capo yok-
The chords are played as follows:
Akorlar şu şekilde çalınır:
*All verses and choruses are played the same
*Tüm ayetler ve korolar aynı şekilde çalınır
D: xx0232
D:xx0232
Bm: x24432
BM: x24432
G: 320033
G: 320033
A: x02220
C: x02220
And so,
Ve böylece,
That's how
işte böyle
Stories like this usually start
Böyle hikayeler genellikle başlar
Fast forward to a broken heart
Kırık bir kalbe hızlı ilerleyin
And then a rainy day
Sonra yağmurlu bir gün
And the memory of your smile
Ve gülüşünün hatırası
Takes me over and sets me back down
Beni alıp geri indiriyor
Tells me to stay true in all this
Bana tüm bunlarda dürüst kalmamı söylüyor
horus
horus
You can't un-ring a bell
Bir zili çalamazsın
You can't un-tell a story
Bir hikayeyi geri alamazsınız
You can't un-break a heart
Bir kalbin kırılmasını çözemezsin
I'm sorry, I'm sorry
Üzgünüm, üzgünüm
If there's a chance in hell
Cehennemde bir şans varsa
For a moment's glory
Bir anlık zafer için
I'll be so glad to tell you
sana söylemekten çok memnun olacağım
I'm sorry, I'm sorry
Üzgünüm, üzgünüm
Instrumental
enstrümantal
And so, it seems
Ve öyle görünüyor ki
As though our song is sung
Sanki bizim şarkımız söyleniyor
It's over now
Artık bitti
What's done is done
Yapılan şey yapıldı
But if it takes a while
Ama biraz zaman alırsa
That you remain
Senin kalman
Partial to a moment when
Bir an için kısmi
You and I might make amends
Sen ve ben telafi edebiliriz
horus
horus
You can't un-ring a bell
Bir zili çalamazsın
You can't un-tell a story
Bir hikayeyi geri alamazsınız
You can't un-break a heart
Bir kalbin kırılmasını çözemezsin
I'm sorry, I'm sorry
Üzgünüm, üzgünüm
If there's a chance in hell
Cehennemde bir şans varsa
For a moment's glory
Bir anlık zafer için
I'll be so glad to tell you
sana söylemekten çok memnun olacağım
I'm sorry, I'm sorry
Üzgünüm, üzgünüm
ridge
sırt
Oh can it come the moment of the fallen down, the pickin' up
Ah düşme anı gelebilir mi, toparlanma anı
The pieces we long to repair
Tamir etmeyi özlediğimiz parçalar
Can the kindness of your strong heart make a harbour for a man's mistakes
Güçlü kalbinizin nezaketi bir adamın hatalarına liman oluşturabilir mi?
To ghosts in her eyes to have cleared
Gözlerindeki hayaletlerin temizlenmesi için
horus
horus
(No guitar on this part of the chorus)
(Nakaratın bu bölümünde gitar yok)
You can't un-ring a bell
Bir zili çalamazsın
You can't un-tell a story
Bir hikayeyi geri alamazsınız
You can't un-break a heart
Bir kalbin kırılmasını çözemezsin
I'm sorry, I'm sorry
Üzgünüm, üzgünüm
(Guitar starts again here)
(Gitar burada yeniden başlar)
You can't un-ring a bell
Bir zili çalamazsın
You can't un-tell a story
Bir hikayeyi geri alamazsınız
You can't un-break a heart
Bir kalbin kırılmasını çözemezsin
I'm sorry, I'm sorry
Üzgünüm, üzgünüm
If there's a chance in hell
Cehennemde bir şans varsa
For a moment's glory
Bir anlık zafer için
I'll be so glad to tell you
sana söylemekten çok memnun olacağım
I'm sorry, I'm sorry
Üzgünüm, üzgünüm
I'm sorry, I'm sorry
Üzgünüm, üzgünüm
I'm sorry, I'm sorry
Üzgünüm, üzgünüm
nd on
ve
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.