Home كلمات أغنية ترجمة عربية

آلان جاكسون - الصفحة الرئيسية

by Alan Jackson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson Home

Intro: C F C F
المقدمة: C F C F
(Verse 1)
(الآية 1)
In a small town in Georgia, over forty years ago
في بلدة صغيرة في جورجيا، منذ أكثر من أربعين عامًا
Her maiden name was Musick until she met that Jackson boy
كان اسمها قبل الزواج Musick حتى التقت بفتى جاكسون
They married young like folks did then, not a penny to their name
لقد تزوجا في سن مبكرة كما فعل الناس في ذلك الوقت، ولم يكن هناك فلس واحد لأسمائهم
But they believed the one you vowed to love
لكنهم صدقوا من أقسمت أن تحبه
Should always stay the same
ينبغي أن تبقى دائما على حالها
(Verse 2)
(الآية 2)
On the land his daddy gave them a foundation underway
على الأرض أعطاهم والده مؤسسة جارية
For a love to last forever or until their dying day
من أجل أن يستمر الحب إلى الأبد أو حتى يوم وفاتهم
They built a bond that was strong enough to stand the test of time
لقد بنوا رابطة كانت قوية بما يكفي لتحمل اختبار الزمن
And a place for us to turn to when our lives
ومكان لنا أن نلجأ إليه عندما حياتنا
Where in a bind
حيث في مأزق
(Chorus)
(جوقة)
And they made their house from a tool shed
وبنوا منزلهم من سقيفة الأدوات
Granddaddy rolled down on two logs
لقد تدحرج الجد على جذوع الأشجار
And they built walls all around it and they made
وبنوا حوله أسوارًا وصنعوها
That house a home
ذلك البيت منزلاً
And they taught us about good living
وعلمونا العيش الطيب
They taught us right from wrong
علمونا الصح من الباطل
Lord theyll never be another place in this world
يا رب لن يكونوا في مكان آخر في هذا العالم
That I'll call home
سأتصل بالمنزل
(Verse 3)
(الآية 3)
My mama raised five children, four girls then their was me
قامت أمي بتربية خمسة أطفال، أربع فتيات، ثم كنت أنا
She found her strength with faith in God and love of family
وجدت قوتها بالإيمان بالله وحب الأسرة
She never had a social life, home was all she knew
لم تكن لديها حياة اجتماعية أبدًا، وكان المنزل هو كل ما تعرفه
Except the time she took a job to pay a bill or two
باستثناء الوقت الذي حصلت فيه على وظيفة لدفع فاتورة أو اثنتين
(Verse 4)
(الآية 4)
My daddy skinned his knuckles on the cars that he repaired
والدي سلخ مفاصل أصابعه في السيارات التي كان يصلحها
He never earned much money, but he gave us all he had
لم يكسب الكثير من المال أبدًا، لكنه أعطانا كل ما لديه
He never made the front page but he did the best he could
لم يظهر أبدًا في الصفحة الأولى لكنه بذل قصارى جهده
And folks drove their cars from all around
وكان الناس يقودون سياراتهم من كل مكان
To let him look underneath the hood
للسماح له بالنظر تحت غطاء محرك السيارة
(Repeat Chorus)
(كرر جوقة)
F C (one strum) G (one strum)
F C (مداعبة موسيقية واحدة) G (مداعبة موسيقية واحدة)
No there'll never be another place in this world
لا لن يكون هناك مكان آخر في هذا العالم
That I'll call home
سأتصل بالمنزل
the end
النهاية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.