Margaritaville Paroles Traduction Française
Alan Jackson
by Alan Jackson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Margaritaville" by Alan Jackson (w/ Jimmy Buffett)
"Margaritaville" d'Alan Jackson (avec Jimmy Buffett)
Intro: D A D
Introduction : PAPA
A.J.
A.J.
Nibblin' on sponge cake, watchin' the sun bake
Grignoter une génoise, regarder le soleil cuire
All of those tourist covered with oil
Tous ces touristes couverts d'huile
Strummin' my six string, on my front porch swing
Strummin' mes six cordes, sur ma balançoire de porche
Smell those shrimp they're beginnin' to boil
Sentez ces crevettes qu'elles commencent à bouillir
Wastin' away again in Margaritaville
Je dépéris encore à Margaritaville
Searchin' for my lost shaker of salt
Je cherche ma salière perdue
Some people claim that there's a woman to blame
Certaines personnes prétendent qu'il y a une femme à blâmer
But I know it's nobody's fault
Mais je sais que ce n'est la faute de personne
I don't know the reason, I stayed here all season
Je ne connais pas la raison, je suis resté ici toute la saison
Nothin' to show but this brand new tatoo
Rien à montrer à part ce tout nouveau tatouage
But it's a real beautie, a Mexican cutie
Mais c'est une vraie beauté, une mignonne mexicaine
But how it got here I haven't a clue
Mais comment c'est arrivé ici, je n'en ai aucune idée
Last line in 2nd chorus:
Dernière ligne du 2ème refrain :
Now I think, it must be Buffetts fault
Maintenant, je pense que ce doit être la faute de Buffett.
>
>
J.B.
J.B.
I blew out my flip-flop, stepped on a pop-top
J'ai fait sauter ma tong, j'ai marché sur une pop-top
Cut my heel had to cruise on back home
Je me suis coupé le talon et j'ai dû rentrer à la maison
But there's booze in the blender, and soon it will render
Mais il y a de l'alcool dans le mixeur, et bientôt ça va rendre
That frozen concotion that helps me hang on
Cette concoction glacée qui m'aide à tenir le coup
Last line in third chorus:
Dernier vers du troisième refrain :
But I know, this is all Alans fault
Mais je sais, tout est de la faute d'Alan
>
>
Both:
Les deux :
Some people say that there's a woman to blame
Certaines personnes disent qu'il y a une femme à blâmer
But I know it's our own damn faults
Mais je sais que ce sont nos foutues fautes
Outro: D A D
Sortie : D A D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
