Maybe I Should Stay Here 歌詞 日本語訳

アラン・ジャクソン - たぶん私はここに留まるべきだ

by Alan Jackson

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson Maybe I Should Stay Here

Alan Jackson - Maybe I should stay here
アラン・ジャクソン - もしかしたらここにいたほうがいいかもしれない
Maybe I should stay here, for the rest of my life
もしかしたら、残りの人生、ここに留まるべきかもしれない
My compliments to you dear, you're so easy on the eyes
親愛なるあなたへの賛辞、あなたはとても目に優しいです
I'm liking how my Jack and water,
ジャックと水の調子が気に入っています。
Mixes with your Estee Lauder, Ooooh
あなたのエスティ ローダーと混ぜてください、おおお
So maybe I should stay here, and keep making eyes at you
だから私はここにいて、あなたを見つめ続けるべきかもしれない
Maybe you should stay here, I beg you not to go
ここにいたほうがいいかもしれない、行かないでください
There's something I must say dear, I'm compelled to let you know
親愛なる、言わなければならないことがあります、お知らせしなければなりません
My intuition makes me think that
私の直感はそう思います
Holding you's a possibility, Oh oh
あなたを抱きしめる可能性がある Oh oh
So maybe you should stay here, and keep making eyes at me
だから、ここにいて、私を見つめ続けたほうがいいかもしれない
Some lovers lose, some lovers win, but honey I don't care
負ける恋人もいるし、勝つ恋人もいるけど、ハニー、私は気にしない
Somebody said only fools rush in but me, I'm already there
誰かが突進してくるのは愚か者だけだと言ったけど、私はもうそこにいる
So maybe we should stay here, 'cos here's were we belong
だから多分ここに留まるべきだろう、ここが私たちの居場所だったから
Like me the night is lonely, like you the night is young
私のように夜は寂しい、あなたのように夜は若い
There's no reason why we shouldn't let these
これらを許可してはいけない理由はありません
Feelings here just happen naturally, oh yeah
ここでの感情は自然に起こる、ああ、そうだ
So maybe we should stay here, for all eternity
だから私たちは永遠にここに留まるべきなのかもしれない
Oh baby we should stay here, just you and me......
ああベイビー、私たちはここに留まるべきだ、あなたと私だけ……

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.