Small Town Southern Man Paroles Traduction Française

Alan Jackson - Homme du Sud d'une petite ville

by Alan Jackson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson Small Town Southern Man

(Intro)
(Introduction)
(Keep in mind, the frets on this tab are numbered with taking in concideration
(Gardez à l'esprit que les frettes de cet onglet sont numérotées en tenant compte
that a capo is on the 1st fret.)
qu'un capodastre est sur la 1ère case.)
/ Slide
/ Diapositive
P Pull Off
P Retirer
H Hammer On
H Marteau dessus
Chords: G, D, A
Accords : G, D, A
(Intro)
(Introduction)
Born the middle son of a farmer
Né le deuxième fils d'un agriculteur
And a small town Southern man
Et un homme du Sud d'une petite ville
Like his daddy's daddy before him
Comme le papa de son papa avant lui
Brought up workin' on the land
J'ai grandi en travaillant sur la terre
Fell in love with a small town woman
Je suis tombé amoureux d'une femme d'une petite ville
And they married up and settled down
Et ils se sont mariés et se sont installés
Natural way of life if you're lucky
Mode de vie naturel si vous avez de la chance
For a small town Southern man
Pour un homme du Sud d'une petite ville
First there came four pretty daughters
D'abord, quatre jolies filles sont arrivées
For this small town Southern man
Pour cet homme du Sud d'une petite ville
Then a few years later came another
Puis, quelques années plus tard, un autre
A boy, he wasn't planned
Un garçon, ce n'était pas prévu
Seven people livin' all together
Sept personnes vivant toutes ensemble
In a house built with his own hands
Dans une maison construite de ses propres mains
Little words with love and understandin'
Des petits mots d'amour et de compréhension
And he bowed his head to Jesus
Et il inclina la tête devant Jésus
And he stood for Uncle Sam
Et il représentait l'Oncle Sam
And he only loved one woman
Et il n'aimait qu'une seule femme
He was always proud of what he had
Il était toujours fier de ce qu'il avait
He said his greatest contribution
Il a dit que sa plus grande contribution
Is the ones you leave behind
C'est ceux que tu laisses derrière toi
Raised on the ways and gentle kindness
Élevé sur les chemins et la douce gentillesse
Of a small town Southern man
D'un homme du Sud d'une petite ville
Callous hands told the story
Des mains calleuses ont raconté l'histoire
For this small town Southern man
Pour cet homme du Sud d'une petite ville
He gave it all to keep it all together
Il a tout donné pour que tout reste ensemble
And keep his family on his land
Et garder sa famille sur ses terres
Like his daddy, years wore out his body
Comme son papa, les années ont usé son corps
Made it hard just to walk and stand
C'était difficile de marcher et de se tenir debout
You can break the back
Tu peux te casser le dos
But you can't break the spirit
Mais tu ne peux pas briser l'esprit
Of a small town Southern man
D'un homme du Sud d'une petite ville
And he bowed his head to Jesus
Et il inclina la tête devant Jésus
And he stood for Uncle Sam
Et il représentait l'Oncle Sam
And he only loved one woman
Et il n'aimait qu'une seule femme
He was always proud of what he had
Il était toujours fier de ce qu'il avait
He said his greatest contribution
Il a dit que sa plus grande contribution
Is the ones you leave behind
C'est ceux que tu laisses derrière toi
Raised on the ways and gentle kindness
Élevé sur les chemins et la douce gentillesse
Of a small town Southern man
D'un homme du Sud d'une petite ville
Finally death came callin'
Finalement, la mort est venue appeler
For this small town Southern man
Pour cet homme du Sud d'une petite ville
He said it's alright 'cause I see angels
Il a dit que tout allait bien parce que je vois des anges
And they got me by the hand
Et ils m'ont pris par la main
Don't you cry, and don't you worry
Ne pleure pas et ne t'inquiète pas
I'm blessed, and I know I am
Je suis béni et je sais que je le suis
'Cause God has a place in Heaven
Parce que Dieu a une place au paradis
For a small town Southern man
Pour un homme du Sud d'une petite ville
And he bowed his head to Jesus
Et il inclina la tête devant Jésus
And he stood for Uncle Sam
Et il représentait l'Oncle Sam
And he only loved one woman
Et il n'aimait qu'une seule femme
He was always proud of what he had
Il était toujours fier de ce qu'il avait
He said his greatest contribution
Il a dit que sa plus grande contribution
Is the ones you leave behind
C'est ceux que tu laisses derrière toi
Raised on the ways and gentle kindness
Élevé sur les chemins et la douce gentillesse
Of a small town Southern man
D'un homme du Sud d'une petite ville
Alright, there you have. Put it all together
Très bien, voilà. Rassemblez tout cela
and it sounds really good for such complicated song.
et ça sonne vraiment bien pour une chanson aussi compliquée.
I hope this breaks the song down for yall.
J'espère que cela décompose la chanson pour vous tous.
Have fun with it!
Amusez-vous avec!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.