Forgiven Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alanis Morissette - Affedildi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Forgiven - Alanis Morissette
Affedildim - Alanis Morissette
Acoustic version from Jagged Little Pill
Jagged Little Pill'in akustik versiyonu
For reference, see: (https://www.youtube.com/watch'v=RbWa-dAkQDg)
Referans için bkz.: (https://www.youtube.com/watch'v=RbWa-dAkQDg)
Please note that this is my interpretation of the song! I may not be
Lütfen bunun benim şarkıya dair yorumum olduğunu unutmayın! olmayabilirim
playing the exact same chords as on the record, but at least you won't get
kayıttakiyle tamamen aynı akorları çalıyorsunuz ama en azından
booed off stage if you use them. (At least it won't be my fault if it happens!)
kullanırsan sahneden yuhalanırsın. (En azından böyle bir şey olursa benim hatam olmayacak!)
I tried my best, but I'm not certain about the accuracy
Elimden geleni yaptım ama doğruluğundan emin değilim
of the lyrics.
şarkı sözlerinden.
Here are some chord grips for some of the more unusual chords
İşte daha sıra dışı akorlardan bazıları için bazı akor kavramaları
(the numbers above some of them are recommended fretting fingers):
(bazılarının üzerindeki rakamlar parmakların sürtünmesi tavsiye edilir):
Aadd9: X-0-2-4-2-(0)
Ek9: X-0-2-4-2-(0)
t 1 3 2
1 3 2
F#7: 2-x-2-3-2-(0)
F#7: 2-x-2-3-2-(0)
Bmaj9(no 3rd): 0-2-4-4-4-0 or: X-x-2-4-4-0
Bmaj9(3. yok): 0-2-4-4-4-0 veya: X-x-2-4-4-0
Caug: X-3-2-1-1-x
Caug: X-3-2-1-1-x
If the chord grips for the Aadd9 and F#7 chords in the intro are too difficult to fret,
Girişteki Aadd9 ve F#7 akorlarının akor tutuşları endişelenemeyecek kadar zorsa,
alternatively you could play both using a regular E major-shaped bar chord and just lift
alternatif olarak her ikisini de normal E majör şekilli çubuk akoru kullanarak çalabilir ve sadece kaldırabilirsiniz
your bar finger to let the open e and B strings ring out.
açık e ve B tellerinin çınlamasına izin vermek için çubuk parmağınızı kullanın.
Intro (00:00)
Giriş (00:00)
Verse (00:13)
Ayet (00:13)
You know how us Catholic girls can be.
Biz Katolik kızların nasıl olabileceğini biliyorsun.
Aadd9 F#7 Bmaj9(no 3rd)
Aadd9 F#7 Bmaj9(3. yok)
We make up for so much time a little too late.
Bu kadar zamanı biraz geç telafi ediyoruz.
I never forgot it, confusing as it was:
Bunu hiç unutmadım, ne kadar kafa karıştırıcı olsa da:
no fun with no guilt feelings
suçluluk duygusu olmadan eğlence yok
The sinners, the saviors, the loveless priests
Günahkarlar, kurtarıcılar, sevgisiz rahipler
I'll see you next Sunday
Gelecek Pazar görüşürüz
Chorus (1:04)
Koro (1:04)
We all had our reasons to be there,
Hepimizin orada olmak için sebepleri vardı.
we all had a thing or two to learn,
hepimizin öğreneceği bir iki şey vardı,
we all needed something to cling to,
hepimizin tutunacak bir şeye ihtiyacı vardı
s
s
so we did.
biz de öyle yaptık.
Verse (1:30)
Ayet (1:30)
I sang Alleluia in the choir,
Koroda Alleluia'yı söyledim.
(Allelu-allelu-allelu-ya-ah)
(Allelu-allelu-allelu-ya-ah)
Aadd9 F#7 Bmaj9(no 3rd)
Aadd9 F#7 Bmaj9(3. yok)
I confessed my darkest deeds to an envious man.
Kıskanç bir adama en karanlık işlerimi itiraf ettim.
My brothers, they never went blind for what they did,
Kardeşlerim, yaptıklarından dolayı asla kör olmadılar.
but I may as well have
ama ben de sahip olabilirim
in the name of the Father, the Skeptic and the Son.
Baba, Şüpheci ve Oğul adına.
I have one more stupid question, yeah
Aptalca bir sorum daha var, evet
Chorus (2:21)
Koro (2:21)
We all had our reasons to be there,
Hepimizin orada olmak için sebepleri vardı.
we all had a thing or two to learn,
hepimizin öğreneceği bir iki şey vardı,
we all needed something to cling to,
hepimizin tutunacak bir şeye ihtiyacı vardı
so we did.
biz de öyle yaptık.
Bridge (2:46)
Köprü (2:46)
What I learned I rejected, but I believe again.
Öğrendiklerimi reddettim ama yine inanıyorum.
I will suffer the consequence of his inquisition.
Onun soruşturmasının sonuçlarına katlanacağım.
If I jump in this fountain, will I be forgiven?
Bu çeşmeye atlasam affedilir miyim?
Chorus (3:12) (single stroke on each)
Koro (3:12) (her birinde tek vuruş)
We all had our reasons to be there,
Hepimizin orada olmak için sebepleri vardı.
we all had a thing or two to learn,
hepimizin öğreneceği bir iki şey vardı,
su
su
we all needed something to cling to,
hepimizin tutunacak bir şeye ihtiyacı vardı
su
su
so we did.
biz de öyle yaptık.
Chorus (3:38)
Koro (3:38)
We all had delusions in our heads,
Hepimizin kafasında sanrılar vardı,
we all had our minds made up for us,
hepimiz kararımızı kendimiz için vermiştik,
we had to believe in something,
bir şeye inanmamız gerekiyordu,
us4
us4
so we did.
biz de öyle yaptık.
Chorus (4:03) (Instrumental, ad-lib vocals)
Koro (4:03) (Enstrümantal, doğaçlama vokaller)
(4:29)
(4:29)
Dmaj7 (let ring)
Dmaj7 (zil çalsın)
Alleluia
Alleluia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.