Ironic Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Alanis Morissette – ironia
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All other tabs are naff this one is my interpretation, please rate it, enjoy, msmuse101!
Wszystkie inne zakładki są do niczego, ta jest moją interpretacją. Oceń ją i ciesz się, msmuse101!
reminder: this is the version off the mtv unplugged album, not jagged little pill thus no
przypomnienie: to jest wersja z albumu MTV Unplugged, a nie postrzępiona mała pigułka, więc nie
electric parts. (Ignore my crappy chord names, i dont know what a couple of them are
części elektryczne. (Zignoruj moje bzdurne nazwy akordów, nie wiem, co to jest kilka z nich
called! If u know i would apprechiate it if u left a comment so i can correct it, ta!)
zadzwonił! Jeśli wiesz, byłbym wdzięczny, gdybyś zostawił komentarz, żebym mógł go poprawić, ta!)
Chords you'll need-
Akordy, których będziesz potrzebować-
Cadd9 Dadd9 Dadd9* D/F# Gadd9 Em7 G Fm
Cadd9 Dadd9 Dadd9* D/F# Gadd9 Em7 G Fm
cappo on 4th fret
cappo na 4. progu
verse1
werset 1
An old man turned ninety-eight
Starzec skończył dziewięćdziesiąt osiem lat
He won the lottery and died the next day
Wygrał na loterii i zmarł następnego dnia
It's a black fly in your chardonnay
To czarna mucha w twoim chardonnay
It's a death row pardon two minutes too late
To wyrok śmierci, ułaskawiony o dwie minuty za późno
Isn't it ironic... don't you think
Czy to nie ironia... nie sądzisz
It's like rain on your wedding day
To jak deszcz w dniu ślubu
It's a free ride when you've already paid
To darmowa przejażdżka, jeśli już zapłaciłeś
It's the good advice that you just didn't take
To dobra rada, której po prostu nie zastosowałeś
And who would've thought... it figures
I kto by pomyślał... to się liczy
verse2
werset 2
Mr. Play It Safe was afraid to fly
Pan Play It Safe bał się latać
He packed his suitcase and kissed his kids good-bye
Spakował walizkę i pocałował dzieci na pożegnanie
He waited his whole damn life to take that flight
Całe swoje cholerne życie czekał, żeby wsiąść w ten lot
And as the plane crashed down he thought, well isn't this nice
A kiedy samolot się rozbił, pomyślał: „No cóż, czy to nie miłe”.
And Isn't this ironic ... don't you think?
I czy to nie jest ironiczne... nie sądzisz?
It's like rain on your wedding day
To jak deszcz w dniu ślubu
It's a free ride when you've already paid
To darmowa przejażdżka, jeśli już zapłaciłeś
It's the good advice that you just didn't take
To dobra rada, której po prostu nie zastosowałeś
And who would've thought... it figures
I kto by pomyślał... to się liczy
Well life has a funny way of sneaking up on you
Cóż, życie ma zabawny sposób, aby się do ciebie podkraść
When you think everything's ok and everythings going right
Kiedy myślisz, że wszystko jest w porządku i wszystko idzie dobrze
And yeah well life has a funny way of helping you out when
I tak, życie ma zabawny sposób, aby ci pomóc, kiedy
You think evertyhing's gone wrong and everthing blows up in your face
Myślisz, że wszystko poszło źle i wszystko wybucha ci prosto w twarz
verse3
werset 3
A traffic jam when you're already late
Korek, gdy jesteś już spóźniony
A no-smoking sign on your cigarette break
Znak zakazu palenia na przerwie na papierosa
It's like 10,000 spoons when all you need is a knife
To jak 10 000 łyżek, kiedy potrzebny jest tylko nóż
It's meeting the man of my dreams then meeting his beautiful wife
To spotkanie mężczyzny moich marzeń, a potem jego pięknej żony
And isn't it ironic... don't you think
I czy to nie ironia... nie sądzisz
A little too ironic.. and yeah I really do think...
Trochę zbyt ironicznie.. i tak, naprawdę myślę...
It's like rain on your wedding day
To jak deszcz w dniu ślubu
It's a free ride when you've already paid
To darmowa przejażdżka, jeśli już zapłaciłeś
It's the good advice that you just didn't take
To dobra rada, której po prostu nie zastosowałeś
And who would've thought... it figures
I kto by pomyślał... to się liczy
Cadd9 Dadd9Dadd9*Dadd9 Cadd9 Dadd9Dadd9*Dadd9
Cadd9 Tatuś9Dadd9*Tatuś9 Cadd9 Tatuś9Dadd9*Tata9
Cadd9 Dadd9Dadd9*Dadd9 Cadd9 -e|-3-2------| Cadd9
Cadd9 Dadd9Dadd9*Dadd9 Cadd9 -e|-3-2------| Cadd9
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
