Ironic Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Alanis Morissette - İronik

by Alanis Morissette

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alanis Morissette Ironic

All other tabs are naff this one is my interpretation, please rate it, enjoy, msmuse101!
Diğer tüm sekmeler boş, bu benim yorumum, lütfen derecelendirin, keyfini çıkarın, msmuse101!
reminder: this is the version off the mtv unplugged album, not jagged little pill thus no
hatırlatma: bu mtv unplugged albümünün versiyonu, pürüzlü küçük hap değil, dolayısıyla hayır
electric parts. (Ignore my crappy chord names, i dont know what a couple of them are
elektrikli parçalar. (Berbat akor isimlerimi bir kenara bırakın, birkaçının ne olduğunu bilmiyorum
called! If u know i would apprechiate it if u left a comment so i can correct it, ta!)
aradı! Eğer biliyorsanız düzeltebilmem için bir yorum bırakırsanız minnettar olurum, ta!)
Chords you'll need-
İhtiyacınız olan akorlar-
Cadd9 Dadd9 Dadd9* D/F# Gadd9 Em7 G Fm
Cadd9 Dadd9 Dadd9* D/F# Gadd9 Em7 G Fm
cappo on 4th fret
4. perdede cappo
verse1
ayet1
An old man turned ninety-eight
Yaşlı bir adam doksan sekiz yaşına girdi
He won the lottery and died the next day
Piyangoyu kazandı ve ertesi gün öldü
It's a black fly in your chardonnay
Chardonnay'inde kara bir sinek var
It's a death row pardon two minutes too late
İki dakika geç bir idam cezası affı
Isn't it ironic... don't you think
Sizce de ironik değil mi?
It's like rain on your wedding day
Düğün gününde yağan yağmur gibi
It's a free ride when you've already paid
Zaten ödeme yaptığınızda ücretsiz bir yolculuktur
It's the good advice that you just didn't take
Bu, dinlemediğin iyi bir tavsiye
And who would've thought... it figures
Ve kim düşünebilirdi ki... öyle görünüyor
verse2
ayet2
Mr. Play It Safe was afraid to fly
Bay Play It Safe uçmaktan korkuyordu
He packed his suitcase and kissed his kids good-bye
Bavulunu topladı ve çocuklarına veda etti
He waited his whole damn life to take that flight
O uçağa binmek için tüm lanet hayatı boyunca bekledi
And as the plane crashed down he thought, well isn't this nice
Ve uçak düşerken düşündü, bu hoş değil mi
And Isn't this ironic ... don't you think?
Ve bu ironik değil mi... sence de öyle değil mi?
It's like rain on your wedding day
Düğün gününde yağan yağmur gibi
It's a free ride when you've already paid
Zaten ödeme yaptığınızda ücretsiz bir yolculuktur
It's the good advice that you just didn't take
Bu, dinlemediğin iyi bir tavsiye
And who would've thought... it figures
Ve kim düşünebilirdi ki... öyle görünüyor
Well life has a funny way of sneaking up on you
Hayatın sana gizlice yaklaşmanın komik bir yolu var
When you think everything's ok and everythings going right
Her şeyin yolunda olduğunu ve her şeyin yolunda gittiğini düşündüğünde
And yeah well life has a funny way of helping you out when
Ve evet hayatın sana yardım etmenin komik bir yolu var
You think evertyhing's gone wrong and everthing blows up in your face
Her şeyin ters gittiğini ve her şeyin yüzüne patladığını düşünüyorsun
verse3
ayet3
A traffic jam when you're already late
Zaten geç kaldığınızda trafik sıkışıklığı
A no-smoking sign on your cigarette break
Sigara molanızda sigara içilmez işareti
It's like 10,000 spoons when all you need is a knife
İhtiyacınız olan tek şey bir bıçak olduğunda 10.000 kaşık gibidir
It's meeting the man of my dreams then meeting his beautiful wife
Hayallerimin erkeğiyle tanışmak, sonra onun güzel karısıyla tanışmak
And isn't it ironic... don't you think
Ve bu ironik değil mi... sizce de öyle değil mi?
A little too ironic.. and yeah I really do think...
Biraz fazla ironik... ve evet gerçekten düşünüyorum...
It's like rain on your wedding day
Düğün gününde yağan yağmur gibi
It's a free ride when you've already paid
Zaten ödeme yaptığınızda ücretsiz bir yolculuktur
It's the good advice that you just didn't take
Bu, dinlemediğin iyi bir tavsiye
And who would've thought... it figures
Ve kim düşünebilirdi ki... öyle görünüyor
Cadd9 Dadd9Dadd9*Dadd9 Cadd9 Dadd9Dadd9*Dadd9
Cadd9 Dadd9Dadd9*Dadd9 Cadd9 Dadd9Dadd9*Dadd9
Cadd9 Dadd9Dadd9*Dadd9 Cadd9 -e|-3-2------| Cadd9
Cadd9 Dadd9Dadd9*Dadd9 Cadd9 -e|-3-2------| Cadd9

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.