Madness 歌詞 日本語訳

アラニス・モリセット - マッドネス

by Alanis Morissette

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alanis Morissette Madness

Madness by Alanis Morissette
マッドネス by アラニス・モリセット
Track 3 (Disc 2)
トラック 3 (ディスク 2)
Chords:
コード:
G: 320033 or 320003
G:320033または320003
Cadd9: x32033
Cadd9: x32033
(If you prefer you can replace Cadd9 by C)
(必要に応じて、Cadd9 を C に置き換えることもできます)
Intro: G Cadd9 x 2
イントロ:G Cadd9×2
I've been most unwilling to see this turmoil of mine
私は自分のこの混乱を見たくないのです
The thought of sitting with this has me paralyzed
これと一緒に座ると思うと麻痺してしまう
With this prolong exposure to mirror and averted eyes
鏡に長時間さらされ、目をそらされると、
I've feigned that I've been waiting such mileage for empathizing
共感してくれるのをずっと待っていたふりをしてきた
And now I see the madness in me
そして今、自分の中に狂気が見えてきた
Is brought out in the presence of you
あなたの目の前で引き出される
And now I know the madness lives on
そして今、私は狂気が生き続けることを知っています
When you're not in the room
部屋にいないとき
And though I'd love to blame you for all
そして、私はすべてをあなたのせいにしたいと思っていますが、
I'd miss these moments of opportune
こういう絶好の瞬間を逃してしまうだろう
You've simply brought this madness to light and I should thank you
あなたはただこの狂気を明るみに出しただけです、私はあなたに感謝しなければなりません
Oh thank you, much thanks for this bird's eye view
ああ、ありがとう、この鳥瞰図をありがとう
Oh thank you for your most generous triggers
ああ、寛大なきっかけをありがとう
It's been all too easy to cross my arms and roll my eyes
腕を組んで目を丸くするのはとても簡単だった
The thought of dropping all arms leaves me terrified
すべての腕を落とすことを考えると怖くなります
And now I see the madness in me
そして今、自分の中に狂気が見えてきた
Is brought out in the presence of you
あなたの目の前で引き出される
And now I know the madness lives on
そして今、私は狂気が生き続けることを知っています
When you're not in the room
部屋にいないとき
And though I'd love to blame you for all
そして、私はすべてをあなたのせいにしたいと思っていますが、
I'd miss these moments of opportune
こういう絶好の瞬間を逃してしまうだろう
You've simply brought this madness to light and I should thank you
あなたはただこの狂気を明るみに出しただけです、私はあなたに感謝しなければなりません
Oh thank you, much thanks for this bird's eye view
ああ、ありがとう、この鳥瞰図をありがとう
Oh thank you for your most generous triggers
ああ、寛大なきっかけをありがとう
I'd have to give up knowing and give up being right
私は知ることを諦め、正しいことを諦めなければならないだろう
You inadvertent hero, you angel in disguise
うっかりヒーローよ、変装した天使よ
And now I see the madness in me
そして今、自分の中に狂気が見えてきた
Is brought out in the presence of you
あなたの目の前で引き出される
And now I know the madness lives on
そして今、私は狂気が生き続けることを知っています
When you're not in the room
部屋にいないとき
And though I'd love to blame you for all
そして、私はすべてをあなたのせいにしたいと思っていますが、
I'd miss these moments of opportune
こういう絶好の瞬間を逃してしまうだろう
You've simply brought this madness to light and I should thank you
あなたはただこの狂気を明るみに出しただけです、私はあなたに感謝しなければなりません
Oh thank you, much thanks for this bird's eye view
ああ、ありがとう、この鳥瞰図をありがとう
Oh thank you for your most generous triggers
ああ、寛大なきっかけをありがとう
G Cadd9 (until the end of the song)
G Cadd9 (曲の終わりまで)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.