Madness Letras Tradução em Português
Alanis Morissette - Loucura
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Madness by Alanis Morissette
Loucura de Alanis Morissette
Track 3 (Disc 2)
Faixa 3 (Disco 2)
Chords:
Acordes:
G: 320033 or 320003
G: 320033 ou 320003
Cadd9: x32033
Cadd9: x32033
(If you prefer you can replace Cadd9 by C)
(Se preferir pode substituir Cadd9 por C)
Intro: G Cadd9 x 2
Introdução: G Cadd9 x 2
I've been most unwilling to see this turmoil of mine
Eu não estive disposto a ver essa minha turbulência
The thought of sitting with this has me paralyzed
A ideia de sentar com isso me paralisou
With this prolong exposure to mirror and averted eyes
Com esta exposição prolongada ao espelho e olhos desviados
I've feigned that I've been waiting such mileage for empathizing
Eu fingi que estava esperando tanto tempo para ter empatia
And now I see the madness in me
E agora vejo a loucura em mim
Is brought out in the presence of you
É trazido à tona na sua presença
And now I know the madness lives on
E agora eu sei que a loucura continua viva
When you're not in the room
Quando você não está na sala
And though I'd love to blame you for all
E embora eu adoraria culpar você por tudo
I'd miss these moments of opportune
Eu sentiria falta desses momentos oportunos
You've simply brought this madness to light and I should thank you
Você simplesmente trouxe essa loucura à luz e eu deveria agradecer
Oh thank you, much thanks for this bird's eye view
Oh, obrigado, muito obrigado por esta visão aérea
Oh thank you for your most generous triggers
Oh, obrigado por seus gatilhos mais generosos
It's been all too easy to cross my arms and roll my eyes
Tem sido muito fácil cruzar os braços e revirar os olhos
The thought of dropping all arms leaves me terrified
A ideia de largar todas as armas me deixa apavorado
And now I see the madness in me
E agora vejo a loucura em mim
Is brought out in the presence of you
É trazido à tona na sua presença
And now I know the madness lives on
E agora eu sei que a loucura continua viva
When you're not in the room
Quando você não está na sala
And though I'd love to blame you for all
E embora eu adoraria culpar você por tudo
I'd miss these moments of opportune
Eu sentiria falta desses momentos oportunos
You've simply brought this madness to light and I should thank you
Você simplesmente trouxe essa loucura à luz e eu deveria agradecer
Oh thank you, much thanks for this bird's eye view
Oh, obrigado, muito obrigado por esta visão aérea
Oh thank you for your most generous triggers
Oh, obrigado por seus gatilhos mais generosos
I'd have to give up knowing and give up being right
Eu teria que desistir de saber e desistir de estar certo
You inadvertent hero, you angel in disguise
Seu herói inadvertido, seu anjo disfarçado
And now I see the madness in me
E agora vejo a loucura em mim
Is brought out in the presence of you
É trazido à tona na sua presença
And now I know the madness lives on
E agora eu sei que a loucura continua viva
When you're not in the room
Quando você não está na sala
And though I'd love to blame you for all
E embora eu adoraria culpar você por tudo
I'd miss these moments of opportune
Eu sentiria falta desses momentos oportunos
You've simply brought this madness to light and I should thank you
Você simplesmente trouxe essa loucura à luz e eu deveria agradecer
Oh thank you, much thanks for this bird's eye view
Oh, obrigado, muito obrigado por esta visão aérea
Oh thank you for your most generous triggers
Oh, obrigado por seus gatilhos mais generosos
G Cadd9 (until the end of the song)
G Cadd9 (até o final da música)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
