Out Is Through Letra Traducción al Español

Alanis Morissette - Fuera se acabó

by Alanis Morissette

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alanis Morissette Out Is Through

Its great song,so ENJOY IT!!! I think its good tabbed :o).
Es una gran canción, ¡¡¡DISFRUTALA!!! Creo que está bien con pestañas :o).
Cadd2:032030
Cadd2:032030
INTRO: Cadd2, C
INTRODUCCIÓN: Cadd2, C
Verse 1:
Verso 1:
Every time you raise your voice I see the greener grass
Cada vez que levantas la voz veo la hierba más verde
Every time you run for cover I see this pasture
Cada vez que corres para cubrirte veo este pasto
Every time we're in a funk I picture a different choice
Cada vez que estamos en un funk me imagino una elección diferente
Anytime we're in a rut, this distant grandeur
Cada vez que estamos estancados, esta grandeza distante
my tendency to want to do away feels natural
Mi tendencia a querer eliminar se siente natural.
my urgency to dream of softer places feels understandable but I know
Mi urgencia por soñar con lugares más suaves parece comprensible, pero lo sé.
The only way out is through
La única salida es a través
The faster we're in the better
Cuanto más rápido estemos, mejor
The only way out is through ultimately
La única salida es, en última instancia,
The only way out is through
La única salida es a través
The only way we'll feel better
La única manera de sentirnos mejor
The only way out is through ultimately
La única salida es, en última instancia,
Verse 2:
Verso 2:
Every time that I'm confused I think there must be easier ways
Cada vez que estoy confundido pienso que debe haber maneras más fáciles
Every time our horns are locked I'm towel throwing
Cada vez que nuestros cuernos están bloqueados estoy tirando una toalla
Every time we're at a loss we've bolted from difficulty
Cada vez que estamos perdidos, hemos salido corriendo de la dificultad.
Anytime we're in stalemate, a final bowing
Cada vez que estemos en un punto muerto, una reverencia final
my tendency to want to hide away feels easier
Mi tendencia a querer esconderme se siente más fácil.
The immediacy of picturing another place, comforting to go but I know
La inmediatez de imaginar otro lugar, reconfortante ir pero lo sé
CHORUS:
CORO:
The only way out is through
La única salida es a través
The faster we're in the better
Cuanto más rápido estemos, mejor
The only way out is through ultimately
La única salida es, en última instancia,
The only way out is through
La única salida es a través
The only way we'll feel better
La única manera de sentirnos mejor
The only way out is through ultimately
La única salida es, en última instancia,
BRIDGE:
PUENTE:
We could just walk away and hide our heads in the sand
Podríamos simplemente alejarnos y esconder nuestras cabezas en la arena.
We could just call it quits only to start all over again, with somebody else
Podríamos simplemente dejarlo todo para empezar de nuevo, con alguien más.
Verse 3:
Verso 3:
Every time we're stuck in struggle I'm down for the count that day
Cada vez que estamos atrapados en la lucha, ese día estoy fuera de combate.
Every time I dream of quick fix I'm assuaged
Cada vez que sueño con una solución rápida me tranquilizo
Now I know it's hard when it's through and I'm damned if I don't, no quick fix way
Ahora sé que es difícil cuando termina y que me condenen si no lo hago, no hay manera de solucionarlo rápidamente
What formerly was treatment silent's now outdated
Lo que antes era un tratamiento silencioso ahora está obsoleto.
My tendency to want to run feels unnatural now
Mi tendencia a querer correr ahora parece antinatural.
The urgency to want to give to you what I want most feels good and I know
La urgencia de querer darte lo que más quiero se siente bien y lo sé.
CHORUS:2x
CORO:2x
The only way out is through
La única salida es a través
The faster we're in the better
Cuanto más rápido estemos, mejor
The only way out is through ultimately
La única salida es, en última instancia,
The only way out is through
La única salida es a través
The only way we'll feel better
The only way we'll feel better
The only way out is through ultimately
La única salida es, en última instancia,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.