Out Is Through Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alanis Morissette - Dışarı Çıktık
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Its great song,so ENJOY IT!!! I think its good tabbed :o).
Harika bir şarkı, o yüzden KEYFİNİ ÇIKARIN!!! Bence iyi sekmeli :o).
Cadd2:032030
Cadd2:032030
INTRO: Cadd2, C
GİRİŞ: Cadd2, C
Verse 1:
Ayet 1:
Every time you raise your voice I see the greener grass
Sesini her yükselttiğinde daha yeşil çimleri görüyorum
Every time you run for cover I see this pasture
Ne zaman saklanmak için koşsan bu merayı görüyorum
Every time we're in a funk I picture a different choice
Ne zaman korkak olsak farklı bir seçim hayal ediyorum
Anytime we're in a rut, this distant grandeur
Ne zaman tekdüze bir durumda olsak, bu uzak ihtişam
my tendency to want to do away feels natural
vazgeçmek isteme eğilimim doğal geliyor
my urgency to dream of softer places feels understandable but I know
Daha yumuşak yerleri hayal etme aciliyetim anlaşılır geliyor ama biliyorum
The only way out is through
Tek çıkış yolu geçmek
The faster we're in the better
Ne kadar hızlı olursak o kadar iyi
The only way out is through ultimately
Tek çıkış yolu sonuçta
The only way out is through
Tek çıkış yolu geçmek
The only way we'll feel better
Daha iyi hissetmemizin tek yolu
The only way out is through ultimately
Tek çıkış yolu sonuçta
Verse 2:
Ayet 2:
Every time that I'm confused I think there must be easier ways
Ne zaman kafam karışsa, daha kolay yollar olması gerektiğini düşünüyorum
Every time our horns are locked I'm towel throwing
Kornalarımız her kilitlendiğinde havlu atıyorum
Every time we're at a loss we've bolted from difficulty
Her kayıpta olduğumuzda, zorluktan kaçtık
Anytime we're in stalemate, a final bowing
Ne zaman çıkmaza girsek, son bir selamlama
my tendency to want to hide away feels easier
saklanmak isteme eğilimim daha kolay geliyor
The immediacy of picturing another place, comforting to go but I know
Başka bir yeri hayal etmenin aciliyeti, gitmek rahatlatıcı ama biliyorum
CHORUS:
Koro:
The only way out is through
Tek çıkış yolu geçmek
The faster we're in the better
Ne kadar hızlı olursak o kadar iyi
The only way out is through ultimately
Tek çıkış yolu sonuçta
The only way out is through
Tek çıkış yolu geçmek
The only way we'll feel better
Daha iyi hissetmemizin tek yolu
The only way out is through ultimately
Tek çıkış yolu sonuçta
BRIDGE:
KÖPRÜ:
We could just walk away and hide our heads in the sand
Öylece yürüyüp kafamızı kuma gizleyebiliriz
We could just call it quits only to start all over again, with somebody else
Başka biriyle her şeye yeniden başlamak için buna son verebiliriz
Verse 3:
Ayet 3:
Every time we're stuck in struggle I'm down for the count that day
Ne zaman mücadeleye sıkışıp kalsak, o gün saymaya başlıyorum
Every time I dream of quick fix I'm assuaged
Ne zaman hızlı bir çözüm hayal etsem, içim rahatlıyor
Now I know it's hard when it's through and I'm damned if I don't, no quick fix way
Artık biliyorum ki bittiğinde zor oluyor ve eğer yapmazsam kahrolurum, hızlı bir düzeltme yolu yok
What formerly was treatment silent's now outdated
Eskiden sessiz tedavi yöntemi artık geçerliliğini yitirdi
My tendency to want to run feels unnatural now
Koşma isteğim artık doğal değil
The urgency to want to give to you what I want most feels good and I know
En çok istediğim şeyi sana vermenin aciliyeti iyi hissettiriyor ve biliyorum
CHORUS:2x
KORO:2x
The only way out is through
Tek çıkış yolu geçmek
The faster we're in the better
Ne kadar hızlı olursak o kadar iyi
The only way out is through ultimately
Tek çıkış yolu sonuçta
The only way out is through
Tek çıkış yolu geçmek
The only way we'll feel better
Daha iyi hissetmemizin tek yolu
The only way out is through ultimately
Tek çıkış yolu sonuçta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
