Perfect كلمات أغنية ترجمة عربية

ألانيس موريسيت - ممتاز

by Alanis Morissette

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alanis Morissette Perfect

Lyrics: Alanis Morissette
كلمات : ألانيس موريسيت
Music: Alanis Morissette & Glen Ballard
موسيقى: ألانيس موريسيت وجلين بالارد
Smoothly
بسلاسة
us (add4)
لنا (add4)
Sometimes is never quite enough
في بعض الأحيان لا يكفي أبدا
us (add4)
لنا (add4)
If you are flawless, then you'll win my love
إذا كنت لا تشوبها شائبة، فسوف تفوز بحبي
(add4)
(add4)
Don't forget to win first place
ولا تنسوا الفوز بالمركز الأول
(add2)
(أضف 2)
Don't forget to keep that smile on your face
لا تنسى أن تبقي تلك الابتسامة على وجهك
(add2)/
(أضف 2)/
Be a good boy
كن ولدا جيدا
(add2)/
(أضف 2)/
Try a little harder
حاول أصعب قليلا
(add2)/
(أضف 2)/
You've got to measure up
عليك أن ترقى إلى مستوى
(add2)/
(أضف 2)/
And make me prouder
وتجعلني أكثر فخرا
M7
م7
How long before you screw it up
كم من الوقت قبل أن تفسد الأمر
How many times do I have to tell you to hurry up
كم مرة يجب أن أقول لك أن تسرع
With everything I do for you
مع كل ما أفعله من أجلك
The least you can do is keep quiet
أقل ما يمكنك فعله هو التزام الصمت
Be a good girl
كوني فتاة جيدة
You've gotta try a little harder
عليك أن تحاول أصعب قليلا
That simply wasn't good enough
وهذا ببساطة لم يكن جيدًا بما فيه الكفاية
To make us proud
ليجعلنا فخورين
I'll live through you
سأعيش من خلالك
I'll make you what I never was
سأجعلك ما لم أكن عليه من قبل
If you are the best, then maybe so am I
إذا كنت الأفضل، فربما أنا كذلك
Compared to him compared to her
مقارنة به مقارنة بها
I'm doing this for your own damn good
أنا أفعل هذا من أجل مصلحتك
You'll make up for what I blew
ستعوضين عما أفسدته
What's the problem...why are you crying
ما هي المشكلة...لماذا تبكين
Be a good boy
كن ولدا جيدا
Push a little farther now
ادفع أبعد قليلاً الآن
That wasn't fast enough
لم يكن ذلك بالسرعة الكافية
To make us happy
لتجعلنا سعداء
We'll love you just the way you are if you're perfect
سنحبك كما أنت إذا كنت مثاليًا
(add4)
(add4)
____________________________________________________________________
______________________________________________________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.