This Grudge Paroles Traduction Française
Alanis Morissette - Cette rancune
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TURNING: Standard (EADGBE)
TOURNAGE : Standard (EADGBE)
|CHORDS: |
|ACCORDS : |
|Cmaj7: 332000 | Dm : XX0231 |
|Cmaj7 : 332000 | Dm : XX0231 |
|C : 332010 | G : 320033 |
|C : 332010 | G : 320033 |
|Aus2 : X02200 | Dus4: XX0233 |
|Aus2 : X02200 | Dus4 : XX0233 |
|Am : X02210 | |
|Suis : X02210 | |
Intro:
Introduction :
Fourteen years
Quatorze ans
Thirty minutes
Trente minutes
us2
nous2
Fifteen seconds I've
Quinze secondes j'ai
Held this grudge
J'ai gardé cette rancune
Eleven songs
Onze chansons
Four full journals
Quatre journaux complets
Thoughts of punishment
Pensées de punition
I've expended
j'ai dépensé
Not in contact
Pas en contact
Not a letter
Pas une lettre
Such communication
Une telle communication
Telepathic
Télépathique
You've been vilified
Vous avez été vilipendé
Used as fodder
Utilisé comme fourrage
You deserve a piece
Tu mérites un morceau
Of every record
De chaque disque
But who's it hurting now?
Mais à qui ça fait mal maintenant ?
Who's the one that's stuck?
Qui est celui qui est coincé ?
Who's it torturing now
Qui est-ce qui torture maintenant
With an antique knot in her stomach?
Avec un nœud antique dans le ventre ?
CHORUS:
CHŒUR :
I want to be big and let go
Je veux être grand et lâcher prise
Of this grudge that's grown old
De cette rancune qui a vieilli
All this time I've not known
Pendant tout ce temps, je ne savais pas
How to rest this bygone
Comment reposer ce passé
I wanna be soft and resolved
Je veux être doux et résolu
Clean of slate and released
Nettoyé de l’ardoise et libéré
I wanna forgive for the both of us
Je veux pardonner pour nous deux
Like an abandoned house
Comme une maison abandonnée
Dusty covered
Couvert de poussière
Furniture
Meubles
Still intact
Toujours intact
If I visit it now
Si je le visite maintenant
Do I simply re-live it
Est-ce que je le revis simplement
Somehow
D'une manière ou d'une autre
gratuitous
gratuit
But who's still aching now?
Mais qui souffre encore maintenant ?
Who's tired of her own voice?
Qui en a marre de sa propre voix ?
Who is it weighing down
Qui pèse-t-il
With no gift from time of said healing
Sans aucun cadeau du moment de ladite guérison
CHORUS:
CHŒUR :
I want to be big and let go
Je veux être grand et lâcher prise
Of this grudge that's grown old
De cette rancune qui a vieilli
All this time I've not known
Pendant tout ce temps, je ne savais pas
How to rest this bygone
Comment reposer ce passé
I wanna be soft and resolved
Je veux être doux et résolu
Clean of slate and released
Nettoyé de l’ardoise et libéré
I wanna forgive for the both of us
Je veux pardonner pour nous deux
Maybe as I cut the cord
Peut-être que lorsque j'ai coupé le cordon
Veils will lift from my eyes
Les voiles se lèveront de mes yeux
Maybe as I lay this to rest
Peut-être que pendant que je laisse ça reposer
us2
nous2
Dead weight off my shoulders will rise
Le poids mort de mes épaules s'élèvera
Here I sit
Ici, je suis assis
Much determined
Très déterminé
Ever ill-equipped
Toujours mal équipé
To draw this curtain
Pour tirer ce rideau
How this has entertained
Comment cela a diverti
Validated
Validé
And has served me well
Et m'a bien servi
Ever the victim
Toujours la victime
But who's done whining now?
Mais qui a fini de pleurnicher maintenant ?
Who's ready to put down
Qui est prêt à abattre
This load I've carried longer
Cette charge que j'ai portée plus longtemps
than I had cared to remember
que ce dont je m'étais soucié de me souvenir
CHORUS:
CHŒUR :
I want to be big and let go
Je veux être grand et lâcher prise
Of this grudge that's grown old
De cette rancune qui a vieilli
For this life of me I've not known
Pour cette vie de moi, je n'ai pas connu
How to rest this bygone
Comment reposer ce passé
I wanna be soft and resolved
Je veux être doux et résolu
Clean of slate and released
Nettoyé de l’ardoise et libéré
I wanna forgive for the both of us (x2)
Je veux pardonner pour nous deux (x2)
-us4
-us4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
