Unsent كلمات أغنية ترجمة عربية
ألانيس موريسيت - غير مرسلة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Unsent - Alanis Morissette
غير مرسل - ألانيس موريسيت
Supposed Informer Infatuate Junkie
من المفترض أن المخبر مفتون مدمن
E: | 2 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 |
ه: | 2 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 |
B: | 3 | 1 | 3 | 3 | 2 | 0 |
ب: | 3 | 1 | 3 | 3 | 2 | 0 |
G: | 2 | 0 | 0 | 4 | 2 | 2 |
ج: | 2 | 0 | 0 | 4 | 2 | 2 |
D: | 0 | 2 | 0 | 4 | 2 | 2 |
د: | 0 | 2 | 0 | 4 | 2 | 2 |
A: | 0 | 3 | 2 | 2 | 0 | 0 |
ج: | 0 | 3 | 2 | 2 | 0 | 0 |
E: | 0 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 |
ه: | 0 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 |
Intro:
مقدمة:
E: ----2-3---------0------2--------0-----------3----------|
ه: ----2-3---------0------2--------0-----------3----------|
B: -------3-1-0-3---3------3----1----1-----3-----3--------|
ب: -------3-1-0-3---3------3----1-----3-----3--------|
G: --2-----------0---0---3---------------0---0-----0------|
G: --2----------0---0---3---------0---0-----0------|
D: -0-------------0---0-2----------------------------0----|
د: -0-------------0---0-2---------------------------0----|
A: --------------------------3---------3------------------|
ج: --------------------------3-------------------------3--|
E: -------------------------------------------------------|
ه: -------------------------------------------------------|
Dear Matthew, I like you a lot, I realize that you\'re
عزيزي ماثيو، أنا معجب بك كثيرًا، وأدرك أنك كذلك
in a relationship with someone right now and I respect
في علاقة مع شخص ما الآن وأنا أحترم
that. I would like you to know that if you\'re ever single
ذلك. أود منك أن تعرف أنه إذا كنت أعزبًا
in the future and you want to come visit me in California,
في المستقبل وتريد زيارتي في كاليفورنيا،
I would be open to spending time with you and finding out
سأكون منفتحًا لقضاء الوقت معك ومعرفة ذلك
how old you were when you wrote you first song.
كم كان عمرك عندما كتبت لك أول أغنية.
Dear Jonathan, I liked you too much, I used to be attracted to boys who
عزيزي جوناثان، لقد أحببتك كثيرًا، كنت أنجذب إلى الأولاد الذين
would lie to me and think solely about themselves, and you were plenty
سوف يكذبون علي ويفكرون في أنفسهم فقط، وكنتم كثيرًا
self destructive for my taste at the time, I used to say the more
كنت أدمر نفسي لذوقي في ذلك الوقت، وكنت أقول أكثر من ذلك
tragic the better, the truth is whenever I think of the early 90\'s your
مأساوي كلما كان ذلك أفضل، الحقيقة هي أنه كلما فكرت في أوائل التسعينيات
face comes up with a vengeance like it was yesterday.
يأتي الوجه بالانتقام كما كان بالأمس.
Dear Terrance, I love you muchly, you\'ve been nothing but open hearted
عزيزي تيرانس، أحبك كثيراً، لم تكن سوى قلب منفتح
and emotionally available and supportive and nurturing and consummately
ومتاح عاطفيًا وداعمًا ورعايةً وإتقانًا
there for me, I kept drawing you in and pushing you away, I remember
هناك من أجلي، ظللت أجذبك وأدفعك بعيدًا، أتذكر
how beautiful it was to fall asleep on you couch and cry in front of
كم كان جميلاً أن تغفو على أريكتك وتبكي أمامك
you for the first time, you were the best platform from which to jump
أنت للمرة الأولى، كنت أفضل منصة يمكن القفز منها
beyond myself, what was wrong with me.
أبعد من نفسي، ما كان بي.
Dear Marcus, you rocked my world, you had a charismatic way about you
عزيزي ماركوس، لقد هزت عالمي، كان لديك طريقة جذابة فيك
with the women and you got me seriously thinking about spirituality and
مع النساء وجعلتني أفكر بجدية في الروحانية و
you wouldn\'t let me get away with kicking my own ass but I could never
لن تسمح لي بأن أفلت من ركل مؤخرتي، لكني لن أستطيع ذلك أبدًا
really get relaxed and looked out for around you though and that
احصل على الاسترخاء حقًا وابحث عن من حولك بالرغم من ذلك
stopped us from going any further than we did and it\'s kinda too bad
لقد منعنا من الذهاب إلى أبعد مما فعلنا، وهو أمر سيء للغاية
because we could\'ve had much more fun.
لأنه كان بإمكاننا الحصول على المزيد من المرح.
Dear Lou, we learned so much, I realize we won\'t be able to talk for
عزيزي لو، لقد تعلمنا الكثير، وأدرك أننا لن نكون قادرين على التحدث
some time and I understand that as I do you the long distance thing was
بعض الوقت وأنا أفهم أنه كما أفعل لك كانت المسافة الطويلة
the hardest and we did as well as we could. We were together during a
الأصعب وفعلنا ما في وسعنا. كنا معًا خلال أ
very tumultuous time in our lives I will always have your back and be
وقتًا مضطربًا للغاية في حياتنا، سأدعمك دائمًا وأكون كذلك
curious about you, about your career, your whereabouts.
فضولي بشأنك، وحياتك المهنية، ومكان وجودك.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
