Unsent Versuri Traducere în Română
Alanis Morissette - Netrimis
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Unsent - Alanis Morissette
Unsent - Alanis Morissette
Supposed Informer Infatuate Junkie
Presupus informator Înfatuat Junkie
E: | 2 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 |
E: | 2 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 |
B: | 3 | 1 | 3 | 3 | 2 | 0 |
B: | 3 | 1 | 3 | 3 | 2 | 0 |
G: | 2 | 0 | 0 | 4 | 2 | 2 |
G: | 2 | 0 | 0 | 4 | 2 | 2 |
D: | 0 | 2 | 0 | 4 | 2 | 2 |
D: | 0 | 2 | 0 | 4 | 2 | 2 |
A: | 0 | 3 | 2 | 2 | 0 | 0 |
A: | 0 | 3 | 2 | 2 | 0 | 0 |
E: | 0 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 |
E: | 0 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 |
Intro:
Introducere:
E: ----2-3---------0------2--------0-----------3----------|
E: ----2-3---------0------2---------0-----------3-----------|
B: -------3-1-0-3---3------3----1----1-----3-----3--------|
B: -------3-1-0-3---3------3----1----1-----3-----3---------|
G: --2-----------0---0---3---------------0---0-----0------|
G: --2-----------0---0---3---------------0---0------0-------|
D: -0-------------0---0-2----------------------------0----|
D: -0-------------0---0-2-----------------------------0-----|
A: --------------------------3---------3------------------|
A: --------------------------3---------3-------------------|
E: -------------------------------------------------------|
E: --------------------------------------------------------|
Dear Matthew, I like you a lot, I realize that you\'re
Dragă Matthew, îmi place mult de tine, îmi dau seama că ești
in a relationship with someone right now and I respect
într-o relație cu cineva chiar acum și respect
that. I would like you to know that if you\'re ever single
că. Aș vrea să știi asta dacă ești vreodată singur
in the future and you want to come visit me in California,
în viitor și vrei să mă vizitezi în California,
I would be open to spending time with you and finding out
Aș fi deschis să petrec timp cu tine și să aflu
how old you were when you wrote you first song.
câți ani aveai când ți-ai scris prima melodie.
Dear Jonathan, I liked you too much, I used to be attracted to boys who
Dragă Jonathan, mi-ai plăcut prea mult, eram atras de băieți care
would lie to me and think solely about themselves, and you were plenty
m-ar minți și s-ar gândi numai la ei înșiși, iar voi erați destui
self destructive for my taste at the time, I used to say the more
autodistructiv pentru gustul meu la acea vreme, obișnuiam să spun mai multe
tragic the better, the truth is whenever I think of the early 90\'s your
tragic, cu atât mai bine, adevărul este că ori de câte ori mă gândesc la începutul anilor 90 al tău
face comes up with a vengeance like it was yesterday.
fața vine cu o răzbunare ca și cum ar fi fost ieri.
Dear Terrance, I love you muchly, you\'ve been nothing but open hearted
Dragă Terrance, te iubesc mult, nu ai fost decât cu inima deschisă
and emotionally available and supportive and nurturing and consummately
și disponibil emoțional și susținător și hrănitor și desăvârșit
there for me, I kept drawing you in and pushing you away, I remember
acolo pentru mine, te-am tot atras și te-am împins departe, îmi amintesc
how beautiful it was to fall asleep on you couch and cry in front of
ce frumos era să adormi pe canapea ta și să plângi în fața
you for the first time, you were the best platform from which to jump
tu, pentru prima dată, ai fost cea mai bună platformă de pe care să sari
beyond myself, what was wrong with me.
dincolo de mine, ce era în neregulă cu mine.
Dear Marcus, you rocked my world, you had a charismatic way about you
Dragă Marcus, mi-ai zguduit lumea, ai avut un mod carismatic despre tine
with the women and you got me seriously thinking about spirituality and
cu femeile și m-ai făcut să mă gândesc serios la spiritualitate și
you wouldn\'t let me get away with kicking my own ass but I could never
nu m-ai lăsa să scap cu piciorul în fundul meu, dar n-aș putea niciodată
really get relaxed and looked out for around you though and that
relaxează-te cu adevărat și ai grijă de tine și asta
stopped us from going any further than we did and it\'s kinda too bad
ne-a împiedicat să mergem mai departe decât am făcut și e cam rău
because we could\'ve had much more fun.
pentru că ne-am fi putut distra mult mai mult.
Dear Lou, we learned so much, I realize we won\'t be able to talk for
Dragă Lou, am învățat atât de multe, îmi dau seama că nu vom putea vorbi pentru
some time and I understand that as I do you the long distance thing was
ceva timp și înțeleg că, așa cum vă fac eu, chestia cu distanța lungă a fost
the hardest and we did as well as we could. We were together during a
cel mai greu și am făcut cât de bine am putut. Am fost împreună în timpul unei
very tumultuous time in our lives I will always have your back and be
moment foarte tumultuos din viețile noastre vă voi avea mereu spatele și voi fi
curious about you, about your career, your whereabouts.
curios despre tine, despre cariera ta, unde te afli.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
