You Oughta Know Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Alanis Morissette - Powinieneś wiedzieć
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I hope no one is singing this song about me ;-)
Mam nadzieję, że nikt nie będzie śpiewał tej piosenki o mnie ;-)
You Oughta Know
Powinieneś wiedzieć
Alanis Morrissette
Alanis Morrissette
I want you to know that I'm happy for you.
Chcę, żebyś wiedział, że cieszę się razem z tobą.
I wish nothing but the best for you both.
Życzę wam obojgu wszystkiego najlepszego.
Another version of me;
Inna wersja mnie;
Is she preverted like me?
Czy ona jest uprzedzona tak jak ja?
Would she go down on you in a theatre?
Czy nakrzyczałaby na ciebie w teatrze?
Does she speak eloquently?
Czy ona mówi elokwentnie?
And would she have your baby?
A czy ona miałaby twoje dziecko?
I'm sure she'd make a really excellent mother.
Jestem pewna, że byłaby naprawdę doskonałą matką.
'Cause the love that you gave that we made
Ponieważ miłość, którą dałeś, którą stworzyliśmy
wasn't able to make it enough for you to be open wide. No,
nie był w stanie zrobić tego na tyle, żebyś był szeroko otwarty. Nie,
and everytime you speak her name
i za każdym razem, gdy wypowiadasz jej imię
does she know how you told me you'd hold me
czy ona wie, jak powiedziałeś mi, że mnie przytulisz?
until you died? `Til you died,
dopóki nie umarłeś? Dopóki nie umarłeś,
but you're still alive.
ale wciąż żyjesz.
And I'm here to remind you
I jestem tu, żeby ci o tym przypomnieć
of the mess you left when you went away.
bałaganu, który zostawiłeś, kiedy odszedłeś.
It's not fair to deny me
To niesprawiedliwe, żeby mi odmawiać
of the cross I bare that you gave to me.
krzyża, który niosłem, który mi dałeś.
You, you, you oughta know.
Ty, ty, powinieneś wiedzieć.
You seem very well. Things look peaceful.
Wyglądasz bardzo dobrze. Wszystko wygląda spokojnie.
I'm not quite as well. I thought you should know.
Nie jest mi tak dobrze. Pomyślałem, że powinieneś wiedzieć.
Did you forget about me Mr. Duplicity?
Zapomniałeś o mnie, Panie Dwulicowości?
I hate to bug you in the middle of dinner.
Nienawidzę przeszkadzać ci w środku kolacji.
It was a slap in the face how quickly I was replaced,
To był policzek, jak szybko zostałem zastąpiony,
and are you thinking of me when you fuck her?
i czy myślisz o mnie, kiedy ją pieprzysz?
Cause the love that you gave that we made
Ponieważ miłość, którą dałeś, którą stworzyliśmy
wasn't able to make it enough for you to be open wide. No,
nie był w stanie zrobić tego na tyle, żebyś był szeroko otwarty. Nie,
and everytime you speak her name
i za każdym razem, gdy wypowiadasz jej imię
does she know how you told me you'd hold me
czy ona wie, jak powiedziałeś mi, że mnie przytulisz?
until you died? `Til you died,
dopóki nie umarłeś? Dopóki nie umarłeś,
but you're still alive.
ale wciąż żyjesz.
B-A (2) , F#-A-B-A (2), (signs and moans)
B-A (2) , F#-A-B-A (2), (znaki i jęki)
____
____
Cause the joke that you laid in the bed that was me,
Bo żart, który ułożyłeś w łóżku, to byłem ja,
and I'm not gonna fade
i nie zniknę
as soon as you close your eyes, and you know it.
jak tylko zamkniesz oczy i już to wiesz.
And everytime I scratch my nails down someone else's back
I za każdym razem, gdy drapię paznokciami czyjeś plecy
I hope you feel it. Can you feel it?
Mam nadzieję, że to czujesz. Czy to czujesz?
From: holywood@acy1.digex.net (Robert Smith)
Od: Holywood@acy1.digex.net (Robert Smith)
Date: Wed, 09 Aug 1995 22:32:07 -0400
Data: środa, 09 sierpnia 1995 22:32:07 -0400
Subject: CRD: "You Ought to Know" by Alanis Morrisette
Temat: CRD: „Powinieneś wiedzieć” Alanis Morrisette
All right, assuming my acoustic is in tune, it seems to me that the chords
W porządku, zakładając, że moja akustyka jest nastrojona, wydaje mi się, że akordy
for this song are:
do tej piosenki to:
Verse Part:
Część wersetu:
I, feel happy for you.....(or something like that)
Czuję się szczęśliwy z twojego powodu... (lub coś w tym stylu)
(not sure how the words go)
(nie jestem pewien, jak brzmią te słowa)
Chorus:
Chór:
And I'm here to re-mind you of the mess you left when you went away
Jestem tu, żeby przypomnieć ci o bałaganie, który zostawiłeś, kiedy odszedłeś
It's not fair, to de-ny me, of the cross I bear that you gave to me
To nie w porządku odmawiać mi krzyża, który mi dałeś
Chords:
Akordy:
Atleast how I play them
Przynajmniej tak, jak ja nimi gram
EADBGe
EADBGe
your head the melody can be played like this:
twojej głowie, melodię można zagrać w ten sposób:
--O--------------2---O------42O----O--O--------3--2pO---O----O---2----3-3-|
--O-------------2---O------42O----O--O--------3--2pO---O----O---2----3-3-|
Well I'm here to re-mind you of the mess you left when you went away
Cóż, jestem tu, żeby przypomnieć ci o bałaganie, który zostawiłeś, kiedy odszedłeś
*This is NOT the lead tab but rather the melody as it is sung with the
*To NIE jest zakładka prowadząca, ale raczej melodia śpiewana razem z
chords. If this isn't correct or whatever than I don't want to here from
akordy. Jeśli to nie jest poprawne lub cokolwiek innego, to nie chcę stąd
you because I've yet to see anyone else do any better :)
bo nie widziałem jeszcze nikogo lepszego :)
Regards,
Pozdrawiam,
Bob
Boba
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
