You Oughta Know Letras Tradução em Português
Alanis Morissette - Você deveria saber
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I hope no one is singing this song about me ;-)
Espero que ninguém esteja cantando essa música sobre mim ;-)
You Oughta Know
Você deveria saber
Alanis Morrissette
Alanis Morrissette
I want you to know that I'm happy for you.
Quero que saiba que estou feliz por você.
I wish nothing but the best for you both.
Não desejo nada além do melhor para vocês dois.
Another version of me;
Outra versão de mim;
Is she preverted like me?
Ela é pré-vertida como eu?
Would she go down on you in a theatre?
Ela iria atacar você em um teatro?
Does she speak eloquently?
Ela fala eloqüentemente?
And would she have your baby?
E ela teria seu filho?
I'm sure she'd make a really excellent mother.
Tenho certeza que ela seria uma excelente mãe.
'Cause the love that you gave that we made
Porque o amor que você deu que fizemos
wasn't able to make it enough for you to be open wide. No,
não foi capaz de fazer o suficiente para você estar totalmente aberto. Não,
and everytime you speak her name
e toda vez que você fala o nome dela
does she know how you told me you'd hold me
ela sabe como você me disse que me abraçaria
until you died? `Til you died,
até você morrer? `Até você morrer,
but you're still alive.
mas você ainda está vivo.
And I'm here to remind you
E estou aqui para lembrá-lo
of the mess you left when you went away.
da bagunça que você deixou quando foi embora.
It's not fair to deny me
Não é justo me negar
of the cross I bare that you gave to me.
da cruz que eu carrego que você me deu.
You, you, you oughta know.
Você, você, você deveria saber.
You seem very well. Things look peaceful.
Você parece muito bem. As coisas parecem pacíficas.
I'm not quite as well. I thought you should know.
Eu não estou tão bem. Achei que você deveria saber.
Did you forget about me Mr. Duplicity?
Você se esqueceu de mim, Sr. Duplicidade?
I hate to bug you in the middle of dinner.
Detesto incomodar você no meio do jantar.
It was a slap in the face how quickly I was replaced,
Foi um tapa na cara a rapidez com que fui substituído,
and are you thinking of me when you fuck her?
e você está pensando em mim quando transa com ela?
Cause the love that you gave that we made
Porque o amor que você deu que fizemos
wasn't able to make it enough for you to be open wide. No,
não foi capaz de fazer o suficiente para você estar totalmente aberto. Não,
and everytime you speak her name
e toda vez que você fala o nome dela
does she know how you told me you'd hold me
ela sabe como você me disse que me abraçaria
until you died? `Til you died,
até você morrer? `Até você morrer,
but you're still alive.
mas você ainda está vivo.
B-A (2) , F#-A-B-A (2), (signs and moans)
BA (2), F#-A-B-A (2), (sinais e gemidos)
____
____
Cause the joke that you laid in the bed that was me,
Porque a piada que você fez na cama era eu,
and I'm not gonna fade
e eu não vou desaparecer
as soon as you close your eyes, and you know it.
assim que você fecha os olhos, e você sabe disso.
And everytime I scratch my nails down someone else's back
E toda vez que eu coço minhas unhas nas costas de outra pessoa
I hope you feel it. Can you feel it?
Espero que você sinta isso. Você pode sentir isso?
From: holywood@acy1.digex.net (Robert Smith)
De: Holywood@acy1.digex.net (Robert Smith)
Date: Wed, 09 Aug 1995 22:32:07 -0400
Data: Quarta, 09 de agosto de 1995 22:32:07 -0400
Subject: CRD: "You Ought to Know" by Alanis Morrisette
Assunto: CRD: "Você deveria saber", de Alanis Morrisette
All right, assuming my acoustic is in tune, it seems to me that the chords
Tudo bem, supondo que minha acústica esteja afinada, parece-me que os acordes
for this song are:
para esta música são:
Verse Part:
Parte do versículo:
I, feel happy for you.....(or something like that)
Eu estou feliz por você.....(ou algo parecido)
(not sure how the words go)
(não tenho certeza de como as palavras vão)
Chorus:
Refrão:
And I'm here to re-mind you of the mess you left when you went away
E estou aqui para te lembrar da bagunça que você deixou quando foi embora
It's not fair, to de-ny me, of the cross I bear that you gave to me
Não é justo negar-me a cruz que carrego e que você me deu
Chords:
Acordes:
Atleast how I play them
Pelo menos como eu os jogo
EADBGe
EADBGe
your head the melody can be played like this:
sua cabeça a melodia pode ser tocada assim:
--O--------------2---O------42O----O--O--------3--2pO---O----O---2----3-3-|
--O--------------2---O------42O----O--O--------3--2pO---O----O---2----3-3-|
Well I'm here to re-mind you of the mess you left when you went away
Bem, estou aqui para lembrá-lo da bagunça que você deixou quando foi embora
*This is NOT the lead tab but rather the melody as it is sung with the
*Esta NÃO é a guia principal, mas sim a melodia cantada com o
chords. If this isn't correct or whatever than I don't want to here from
acordes. Se isso não estiver correto ou algo assim, eu não quero aqui
you because I've yet to see anyone else do any better :)
você porque ainda não vi ninguém fazer melhor :)
Regards,
Atenciosamente,
Bob
Bob
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
