You Oughta Know Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alanis Morissette - Bilmelisin
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I hope no one is singing this song about me ;-)
Umarım kimse benim hakkımda bu şarkıyı söylemiyor ;-)
You Oughta Know
Bilmelisin
Alanis Morrissette
Alanis Morrissette
I want you to know that I'm happy for you.
Senin adına sevindiğimi bilmeni isterim.
I wish nothing but the best for you both.
İkiniz için de en iyisinden başka bir şey istemiyorum.
Another version of me;
Benim başka bir versiyonum;
Is she preverted like me?
O da benim gibi engellendi mi?
Would she go down on you in a theatre?
Tiyatroda sana asılır mıydı?
Does she speak eloquently?
Güzel konuşuyor mu?
And would she have your baby?
Peki senin bebeğini doğurur mu?
I'm sure she'd make a really excellent mother.
Gerçekten mükemmel bir anne olacağından eminim.
'Cause the love that you gave that we made
Çünkü senin bize verdiğin aşk
wasn't able to make it enough for you to be open wide. No,
tamamen açılmanı sağlayacak kadar yapamadım. Hayır,
and everytime you speak her name
ve onun adını her söylediğinde
does she know how you told me you'd hold me
beni tutacağını nasıl söylediğini biliyor mu
until you died? `Til you died,
ölene kadar mı? 'Sen ölene kadar,
but you're still alive.
ama hâlâ hayattasın.
And I'm here to remind you
Ve sana hatırlatmak için buradayım
of the mess you left when you went away.
gittiğinde bıraktığın karmaşadan.
It's not fair to deny me
Beni reddetmek adil değil
of the cross I bare that you gave to me.
bana verdiğin haçı taşıyorum.
You, you, you oughta know.
Sen, sen bilmelisin.
You seem very well. Things look peaceful.
Çok iyi görünüyorsun. Her şey huzurlu görünüyor.
I'm not quite as well. I thought you should know.
Ben pek iyi değilim. Bilmen gerektiğini düşündüm.
Did you forget about me Mr. Duplicity?
Beni unuttunuz mu Bay Duplicity?
I hate to bug you in the middle of dinner.
Yemeğin ortasında seni rahatsız etmekten nefret ediyorum.
It was a slap in the face how quickly I was replaced,
Ne kadar çabuk değiştirildiğim yüzüme bir tokat gibi çarptı.
and are you thinking of me when you fuck her?
peki onu sikerken beni mi düşünüyorsun?
Cause the love that you gave that we made
Çünkü senin verdiğin ve bizim yaptığımız aşk
wasn't able to make it enough for you to be open wide. No,
tamamen açılmanı sağlayacak kadar yapamadım. Hayır,
and everytime you speak her name
ve onun adını her söylediğinde
does she know how you told me you'd hold me
beni tutacağını nasıl söylediğini biliyor mu
until you died? `Til you died,
ölene kadar mı? 'Sen ölene kadar,
but you're still alive.
ama hâlâ hayattasın.
B-A (2) , F#-A-B-A (2), (signs and moans)
B-A (2) , F#-A-B-A (2), (işaretler ve inlemeler)
____
____
Cause the joke that you laid in the bed that was me,
Çünkü yatağa yaptığın şaka bendim
and I'm not gonna fade
ve solmayacağım
as soon as you close your eyes, and you know it.
gözlerini kapattığın anda, bunu anlarsın.
And everytime I scratch my nails down someone else's back
Ve ne zaman tırnaklarımı başka birinin sırtına sürsem
I hope you feel it. Can you feel it?
Umarım hissediyorsundur. Hissedebiliyor musun?
From: holywood@acy1.digex.net (Robert Smith)
Gönderen: Holywood@acy1.digex.net (Robert Smith)
Date: Wed, 09 Aug 1995 22:32:07 -0400
Tarih: 09 Ağustos 1995 Çarşamba 22:32:07 -0400
Subject: CRD: "You Ought to Know" by Alanis Morrisette
Konu: CRD: Alanis Morrisette'den "Bilmeniz Gerekenler"
All right, assuming my acoustic is in tune, it seems to me that the chords
Pekala, akustiğimin uyumlu olduğunu varsayarsak, bana öyle geliyor ki akorlar
for this song are:
bu şarkı için:
Verse Part:
Ayet Kısmı:
I, feel happy for you.....(or something like that)
Senin adına sevindim.....(ya da onun gibi bir şey)
(not sure how the words go)
(kelimelerin nasıl gittiğinden emin değilim)
Chorus:
Koro:
And I'm here to re-mind you of the mess you left when you went away
Ve ben sana gittiğinde bıraktığın karışıklığı hatırlatmak için buradayım
It's not fair, to de-ny me, of the cross I bear that you gave to me
Bana verdiğin haçı inkar etmen adil değil
Chords:
Akorlar:
Atleast how I play them
En azından onları nasıl oynadığımı
EADBGe
EADBGe
your head the melody can be played like this:
melodi şu şekilde çalınabilir:
--O--------------2---O------42O----O--O--------3--2pO---O----O---2----3-3-|
--O-------------2---O---42O----O--O-------3--2pO---O----O---2----3-3-|
Well I'm here to re-mind you of the mess you left when you went away
Peki, gittiğinde bıraktığın karışıklığı sana hatırlatmak için buradayım
*This is NOT the lead tab but rather the melody as it is sung with the
*Bu, ana sekme DEĞİL, daha ziyade şarkıyla söylenen melodidir.
chords. If this isn't correct or whatever than I don't want to here from
akorlar. Eğer bu doğru değilse ya da bundan sonra bunu yapmak istemiyorum
you because I've yet to see anyone else do any better :)
çünkü henüz daha iyisini yapan birini görmedim :)
Regards,
Saygılarımızla,
Bob
Bob
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
