Klassenkampf Testo Traduzione Italiana

Segnale d'allarme: lotta di classe

by Alarmsignal

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alarmsignal Klassenkampf

Alarmsignal - Klassenkampf
Segnale d'allarme: lotta di classe
Verse:
Versi:
Siehst du die Regierung mit dem Spaten in der Hand
Vedete il governo con la vanga in mano?
Sie vergroessert die Graeben zwischen Arm und Reich im Land
Aumenta il divario tra ricchi e poveri nel paese
Sie ackert fleissig und sprengt dabei den Rahmen
Lavora diligentemente e va oltre i limiti
Freie Fahrt der Oberschicht und fuer den Rest Schikane
Viaggi gratuiti per le classi superiori e molestie per gli altri
Jeder Mensch ist gleich doch manche die sind gleicher
Ogni persona è uguale ma alcune persone sono più uguali
Die Armen werden aermer und Reichen immer reicher
I poveri stanno diventando sempre più poveri e i ricchi sempre più ricchi
Gleichberechtigung ein Fremdwort fuer unsere Experten
L’uguaglianza è una parola straniera per i nostri esperti
Sie zuechten zwei Klassen und reden von sozialen Werten
Allevano due classi e parlano di valori sociali
Chorus:
Coro:
Schlechte Stimmung an allen Ecken Feuer und Dampf
Brutta atmosfera, fuoco e vapore ovunque
Wir wollen Gerechtigkeit doch sie wollen einen Klassenkampf
Noi vogliamo giustizia ma loro vogliono la guerra di classe
Schlechte Stimmung an allen Ecken Feuer und Dampf
Brutta atmosfera, fuoco e vapore ovunque
Wir wollen Gerechtigkeit doch sie wollen einen Klassenkampf
Noi vogliamo giustizia ma loro vogliono la guerra di classe
Interlude:
Intermezzo:
Verse:
Versi:
Und ich hasse die Sprueche SPD sei das kleinere uebel
E detesto dire che l'SPD è il male minore
Dies Partei bewirkt soviel wie eine Schraube ohne Duebel
Questa festa ha lo stesso effetto di una vite senza tassello
Es koennt alles so schoen sein Friede, Freude, Eierkuchen
Tutto può essere così bello: pace, gioia, frittelle
Stattdessen werden Menschen lieber eingeteilt in Stufen
Invece, le persone preferiscono essere divise in livelli
Jeder Mensch ist gleich doch manche die sind gleicher
Ogni persona è uguale ma alcune persone sono più uguali
Die Armen werden aermer und Reichen immer reicher
I poveri stanno diventando sempre più poveri e i ricchi sempre più ricchi
Gleichberechtigung ein Fremdwort fuer unsere Experten
L’uguaglianza è una parola straniera per i nostri esperti
Sie zuechten zwei Klassen und reden von sozialen Werten
Allevano due classi e parlano di valori sociali
Chorus:
Coro:
Schlechte Stimmung an allen Ecken Feuer und Dampf
Brutta atmosfera, fuoco e vapore ovunque
Wir wollen Gerechtigkeit doch sie wollen einen Klassenkampf
Noi vogliamo giustizia ma loro vogliono la guerra di classe
Schlechte Stimmung an allen Ecken Feuer und Dampf
Brutta atmosfera, fuoco e vapore ovunque
Wir wollen Gerechtigkeit doch sie wollen einen Klassenkampf
Noi vogliamo giustizia ma loro vogliono la guerra di classe
Solo:
Assolo:
D-------10-9-7-5--4p5--5p7--7-7p9-|
D-------10-9-7-5--4p5--5p7--7-7p9-|
Chorus:
Coro:
Schlechte Stimmung an allen Ecken Feuer und Dampf
Brutta atmosfera, fuoco e vapore ovunque
Wir wollen Gerechtigkeit doch sie wollen einen Klassenkampf
Noi vogliamo giustizia ma loro vogliono la guerra di classe
Schlechte Stimmung an allen Ecken Feuer und Dampf
Brutta atmosfera, fuoco e vapore ovunque
Wir wollen Gerechtigkeit doch sie wollen einen Klassenkampf
Noi vogliamo giustizia ma loro vogliono la guerra di classe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.