Down by the River Letra Traducción al Español
Albert Hammond - Abajo junto al río
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Down By The River (Albert Hammond - 1972)
Abajo junto al río (Albert Hammond - 1972)
City life was gettin' us down
La vida en la ciudad nos estaba deprimiendo
So we spent the weekend out of town
Así que pasamos el fin de semana fuera de la ciudad.
Pitched the tent on a patch of ground
Montó la tienda en un terreno
Down by the river
Abajo por el río
Little fire and drank some wine
Un poco de fuego y bebí un poco de vino.
You put your jeans on top of mine
Pones tus jeans encima de los míos.
Said: come in, the water's fine
Dijo: entra, el agua está bien.
Down by the river
Abajo por el río
Down by the river
Abajo por el río
Down by the river
Abajo por el río
Said: come in, the water's fine
Dijo: entra, el agua está bien.
Down by the river
Abajo por el río
Didn't feel too good all night
No me sentí muy bien en toda la noche
So we took a walk in the mornin' light
Así que dimos un paseo a la luz de la mañana.
We came across the strangest side
Nos encontramos con el lado más extraño.
Down by the river
Abajo por el río
Silver fish lay on it's side
El pez plateado yacía de lado
It was washed up by the early tide
Fue arrastrado por la marea temprana
I wonder how it died
Me pregunto como murió
Down by the river
Abajo por el río
Down by the river
Abajo por el río
Down by the river
Abajo por el río
Silver fish lay on it's side
El pez plateado yacía de lado
Down by the river
Abajo por el río
Doctor put us both to bed
El doctor nos acostó a los dos.
He dosed us up and he shook his head
Nos dosificó y sacudió la cabeza.
Only foolish people go, he said
Sólo van los tontos, dijo.
Down by the river
Abajo por el río
Why do willows weep said he
¿Por qué lloran los sauces?, dijo.
Because they're dying gradually
Porque están muriendo gradualmente
Down by the river
Abajo por el río
Down by the river
Abajo por el río
Down by the river
Abajo por el río
Why do willows weep said he
¿Por qué lloran los sauces?, dijo.
Down by the river
Abajo por el río
In time the river banks will die
Con el tiempo las orillas del río morirán
The region wilt and the dogs will fly
La región se marchitará y los perros volarán.
There'll be a tear in the otter's eye
Habrá una lágrima en el ojo de la nutria
Down by the river
Abajo por el río
The banks will soon be black and dead
Los bancos pronto estarán negros y muertos
And where the otter's raised his head
Y donde la nutria levantó la cabeza
Will be a clean white stone instead
Será una piedra blanca y limpia en su lugar.
Down by the river
Abajo por el río
Down by the river
Abajo por el río
Down by the river
Abajo por el río
The banks will soon be black and dead
Los bancos pronto estarán negros y muertos
Down by the river
Abajo por el río
The original song is written in Bb,
La canción original está escrita en Bb,
and will change to C; that means:
y cambiará a C; eso significa:
C = Bb
Do = Sib
F = Eb
F = Mib
G = F
GRAMO = F
Am = Gm
Soy = Gm
Dm = Cm
Dm = cm
The text is taken from CD by ear "Albert Hammond, The very best of Albert Hammond"
El texto está extraído de oído del CD "Albert Hammond, The very best of Albert Hammond"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
