The Peacemaker Letras Tradução em Português

Albert Hammond - O Pacificador

by Albert Hammond

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Albert Hammond The Peacemaker

The PEACEMAKER 1973 by Albert HAMMOND & H.Hazlewood
O PEACEMAKER 1973 por Albert HAMMOND & H.Hazlewood
Get out, damned it, close the door, don't slam it!
Saia, droga, feche a porta, não bata!
Let me be alone a while, to get my nerves a rast
Deixe-me ficar sozinho um pouco, para deixar meus nervos à flor da pele
What ever you do I love you, no matter what you do I love you.
Faça o que fizer, eu te amo, não importa o que você faça, eu te amo.
I want to run after you, but I don't know what's best.
Quero correr atrás de você, mas não sei o que é melhor.
If you will take good care of me I'll be your caretaker,
Se você cuidar bem de mim eu serei seu zelador,
You'll be the maker of the peace, I'll be the PEACEMAKER.
Você será o criador da paz, eu serei o PAZ.
You will take good care of me then I'll be your caretaker,
Você cuidará bem de mim, então eu serei seu zelador,
You'll be the maker of the peace, I'll be the PEACEMAKER.
Você será o criador da paz, eu serei o PAZ.
Hours later, I hear the key in the front door,
Horas depois, ouço a chave na porta da frente,
We look each other in the eye, a dim(?) it's a repair
Nós nos olhamos nos olhos, um dim (?) é um reparo
It's a little more conversation, just a little more conversation.
É um pouco mais de conversa, só um pouco mais de conversa.
The battle is lost, a war is wone, I think we've cleared the air.
A batalha está perdida, a guerra está vencida, acho que limpamos o ar.
You will take good care of me I'll be your caretaker,
Você vai cuidar bem de mim, eu serei seu zelador,
You'll be the maker of the peace, I'll be the PEACEMAKER.
Você será o criador da paz, eu serei o PAZ.
You will take good care of me then I'll be your caretaker,
Você cuidará bem de mim, então eu serei seu zelador,
You'll be the maker of the peace, I'll be the PEACEMAKER.
Você será o criador da paz, eu serei o PAZ.
You will take good care of me than I'll be your caretaker,
Você cuidará bem de mim do que eu serei seu zelador,
You'll be the maker of the peace, I'll be the PEACEMAKER.
Você será o criador da paz, eu serei o PAZ.
You will take good care of me then I'll be your caretaker,
Você cuidará bem de mim, então eu serei seu zelador,
You'll be the maker of the peace, I'll be the PEACEMAKER.
Você será o criador da paz, eu serei o PAZ.
fade out.....
desaparecer.....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.