Isolation Liedtext Deutsche Übersetzung
Alberta Cross – Isolation
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
EINFÜHRUNG:
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
VERSE:
VERS:
Desolation gets to you
Die Verwüstung erwischt dich
The isolation from the city life
Die Isolation vom Stadtleben
Constellations in my sleep
Sternbilder in meinem Schlaf
Though I couldn't let them bring you there
Obwohl ich nicht zulassen konnte, dass sie dich dorthin bringen
So I could see you there
So konnte ich dich dort sehen
CHORUS:
CHOR:
I can't help it if I'm gone sir
Ich kann nicht anders, wenn ich weg bin, Sir
I can't make it if I'm gone sir
Ich schaffe es nicht, wenn ich weg bin, Sir
It's you
Du bist es
It is you I'm looking for babe
Du bist es, den ich suche, Baby
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
VERSE:
VERS:
You lost yourself to wealth and greed
Du hast dich an Reichtum und Gier verloren
Got misdirected in the misty light
Wurde im nebligen Licht fehlgeleitet
Could I catch you in a dream
Könnte ich dich in einem Traum erwischen?
Yeah, well I couldn't let them bring you here
Ja, nun ja, ich konnte nicht zulassen, dass sie dich hierher bringen
So I could feel you here
So konnte ich dich hier spüren
CHORUS:
CHOR:
I can't help it if I'm gone sir
Ich kann nicht anders, wenn ich weg bin, Sir
I can't make it if I'm gone sir
Ich schaffe es nicht, wenn ich weg bin, Sir
Yeah, It's you
Ja, das bist du
It is you I'm looking for babe
Du bist es, den ich suche, Baby
Yeah it's true
Ja, es ist wahr
That I'm not the only one babe
Dass ich nicht der Einzige bin, Baby
Yeah it's true
Ja, es ist wahr
That I'm not the only one
Dass ich nicht der Einzige bin
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
CHORUS/OUTRO:
CHOR/OUTRO:
I can't help it if I'm gone sir
Ich kann nicht anders, wenn ich weg bin, Sir
I can't make it if I'm gone sir
Ich schaffe es nicht, wenn ich weg bin, Sir
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
TAB BY: DON CZARSKI
TAB BY: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
E-MAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
ISOLATION
ISOLATION
ALBERTA CROSS
ALBERTA-KREUZ
CAPO: 3rd FRET
CAPO: 3. BUND
INTRO:
EINFÜHRUNG:
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
VERSE:
VERS:
Desolation gets to you
Die Verwüstung erwischt dich
The isolation from the city life
Die Isolation vom Stadtleben
Constellations in my sleep
Sternbilder in meinem Schlaf
Though I couldn't let them bring you there
Obwohl ich nicht zulassen konnte, dass sie dich dorthin bringen
So I could see you there
So konnte ich dich dort sehen
CHORUS:
CHOR:
I can't help it if I'm gone sir
Ich kann nicht anders, wenn ich weg bin, Sir
I can't make it if I'm gone sir
Ich schaffe es nicht, wenn ich weg bin, Sir
It's you
Du bist es
It is you I'm looking for babe
Du bist es, den ich suche, Baby
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
VERSE:
VERS:
You lost yourself to wealth and greed
Du hast dich an Reichtum und Gier verloren
Got misdirected in the misty light
Wurde im nebligen Licht fehlgeleitet
Could I catch you in a dream
Könnte ich dich in einem Traum erwischen?
Yeah, well I couldn't let them bring you here
Ja, nun ja, ich konnte nicht zulassen, dass sie dich hierher bringen
So I could feel you here
So konnte ich dich hier spüren
CHORUS:
CHOR:
I can't help it if I'm gone sir
Ich kann nicht anders, wenn ich weg bin, Sir
I can't make it if I'm gone sir
Ich schaffe es nicht, wenn ich weg bin, Sir
Yeah, It's you
Ja, das bist du
It is you I'm looking for babe
Du bist es, den ich suche, Baby
Yeah it's true
Ja, es ist wahr
That I'm not the only one babe
Dass ich nicht der Einzige bin, Baby
Yeah it's true
Ja, es ist wahr
That I'm not the only one
Dass ich nicht der Einzige bin
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
CHORUS/OUTRO:
CHOR/OUTRO:
I can't help it if I'm gone sir
Ich kann nicht anders, wenn ich weg bin, Sir
I can't make it if I'm gone sir
Ich schaffe es nicht, wenn ich weg bin, Sir
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
(whistle)
(Pfeife)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.