Ma crise Songtekst Nederlandse Vertaling
Albin de la Simone - Mijn crisis
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MA CRISE - Albin de la Simon
MIJN CRISIS - Albin de la Simon
Chord fingerings (named relative to capo):
Akkoordvingerzettingen (genoemd ten opzichte van capo):
... Un jour la vie est belle un euphorie nouvelle
... Op een dag is het leven mooi, een nieuwe euforie
... Pour un oui pour un non ... tout va bien pour de bon
...Voor een ja voor een nee... alles is goed voor goed
... Un jour je suis croyant vgtalien pratiquant
...Op een dag ben ik een praktiserend veganistisch gelovige
... Plus de sel ni de pain, ... plus de lait ni de vin
...Geen zout of brood meer, ...geen melk of wijn meer
... Un jour je m'exaspre j'ai pas les mots je les perds
...Op een dag raak ik geïrriteerd, ik heb de woorden niet, ik raak ze kwijt
... Je trpigne, je m'gare
...Ik stamp met mijn voeten, ik verdwaal
... Un jour je ressemble mon pre
...Op een dag lijk ik op mijn vader
.. C'est la crise c'est la crise
.. Het is de crisis, het is de crisis
Qui m'puise rien faire
Die niets voor mij kan doen
..C'est la crise c'est la crise
..Het is de crisis, het is de crisis
Qui s'ternise ... on va s'y faire ...
Wat maar voortduurt... we zullen er wel aan wennen...
(And so on with the chords...)
(En zo verder met de akkoorden...)
Un jour je donne, je donne, je donne, je donne
Op een dag geef ik, ik geef, ik geef, ik geef
Le c'ur sur la main, sur le c'ur
Het hart aan de hand, aan het hart
Un jour je parle fort raison et tord
Op een dag spreek ik luidkeels goed en fout
Je m'emballe, je digresse,
Ik laat me meeslepen, ik dwaal af,
Je m'affale et vous dlaisse
Ik stort in en verlaat je
Un jour je broie du noir
Op een dag ben ik aan het piekeren
Min par mes dboires
Min door mijn tegenslagen
De la veille et de l'avant veille
De dag ervoor en de dag ervoor
Et tout coup tout m'merveille
En plotseling verwondert alles mij
C'est la crise c'est la crise
Het is de crisis, het is de crisis
Qui m'puise rien faire
Die niets voor mij kan doen
C'est la crise c'est la crise
Het is de crisis, het is de crisis
Qui s'ternise on va s'y faire
Wie verder sleept, we zullen er wel aan wennen
Un jour je n'y crois plus pas le coup pas un clou
Op een dag geloof ik het niet meer, helemaal niets
Moiti plein moiti bu tout est flou tout es fou
Halfvol, half dronken, alles is wazig, alles is gek
Et toc un coup du ciel nouveau la vie est belle
En plotseling een schot uit de nieuwe hemel, het leven is prachtig
Pour un oui pour un non tout va bien pour de bon
Voor een ja voor een nee is alles goed en goed
C'est la crise c'est la crise
Het is de crisis, het is de crisis
Qui m'puise rien faire
Die niets voor mij kan doen
C'est la crise c'est la crise
Het is de crisis, het is de crisis
Qui s'ternise on va s'y faire
Wie verder sleept, we zullen er wel aan wennen
C'est la crise c'est la crise
Het is de crisis, het is de crisis
On va s'y faire
We gaan eraan wennen
From the piano clip: https://www.youtube.com/watch'v=zcZEgeXj7F0
Uit het pianofragment: https://www.youtube.com/watch'v=zcZEgeXj7F0
One half-step lower than CD version
Een halve stap lager dan de cd-versie
Intro / Verse
Intro / Vers
"C'est la crise .. m'epuise.. faire.. C'est.. eternise.. On va s'y faire
"Het is de crisis... die mij uitput... die doet... Het is... eeuwig... We zullen er wel aan wennen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
