Anchor Liedtext Deutsche Übersetzung
Alejandro Escovedo – Anker
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Never done this before, but I have appreciated everything on here so I decided to
Ich habe das noch nie zuvor gemacht, aber ich habe alles hier zu schätzen gewusst, also habe ich beschlossen, es zu tun
contribute, and I love this song. Your kind corrections are appreciated.
beitragen, und ich liebe dieses Lied. Wir freuen uns über Ihre freundlichen Korrekturen.
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
Ive always loved your love
Ich habe deine Liebe immer geliebt
In and out, up and down
Rein und raus, rauf und runter
If your love was a ship,
Wenn deine Liebe ein Schiff wäre,
Id pull your anchor and Id christen it.
Ich würde deinen Anker ziehen und ihn taufen.
Chorus:
Chor:
Im in love with love, (Im in love)
Ich bin verliebt in die Liebe, (ich bin verliebt)
And it broke me in two (in two)
Und es hat mich in zwei Teile gebrochen (in zwei)
Im in love with love,
Ich bin verliebt in die Liebe,
Look out babe its going to break you, too
Pass auf, Baby, es wird dich auch kaputt machen
Verse 2 (same as 1)
Vers 2 (identisch mit 1)
I pull your ship across the ocean wide
Ich ziehe dein Schiff weit über den Ozean
Hold my breath and dive, dive, dive
Halte den Atem an und tauche, tauche, tauche
Held me at the bottom and ask me why
Hat mich unten gehalten und mich gefragt, warum
Open my mouth and Id tell them why, cuz
Öffne meinen Mund und ich würde ihnen sagen, warum, denn
Chorus:
Chor:
Im in love with love, (Im in love)
Ich bin verliebt in die Liebe, (ich bin verliebt)
And it broke me in two (in two)
Und es hat mich in zwei Teile gebrochen (in zwei)
Im in love with love,
Ich bin verliebt in die Liebe,
So look out, babe, its going to break you, too
Also pass auf, Baby, es wird dich auch kaputt machen
Solo: I am not sure what's going on here but I play some Am and Em and it sounds alright!
Solo: Ich bin mir nicht sicher, was hier los ist, aber ich spiele Am und Em und es klingt in Ordnung!
Were huddled on the benches
Wir saßen zusammengekauert auf den Bänken
Were sayin our prayers
Wir haben unsere Gebete gesprochen
Two lovers in the mist
Zwei Liebende im Nebel
With the salt in their hair
Mit dem Salz im Haar
Im in love, Im in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
And it broke me in two
Und es hat mich in zwei Teile gebrochen
Im in love Im in love,
Ich bin verliebt, ich bin verliebt,
Its gonna break you, too, yes it will
Es wird dich auch kaputtmachen, ja, das wird es
Verse 3:
Vers 3:
The waves are breaking in a foreign tongue
Die Wellen brechen in einer fremden Sprache
Understand but feeling numb
Verstehe, fühle mich aber taub
Your love was a ship,
Deine Liebe war ein Schiff,
Id pull your anchor and hang on to it
Ich würde deinen Anker ziehen und dich daran festhalten
Chorus twice and then back to intro
Zweimal Refrain und dann zurück zum Intro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.