Anchor Songtekst Nederlandse Vertaling
Alejandro Escovedo - Anker
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Never done this before, but I have appreciated everything on here so I decided to
Ik heb dit nog nooit eerder gedaan, maar ik waardeer alles hier, dus besloot ik het te doen
contribute, and I love this song. Your kind corrections are appreciated.
bijdragen, en ik hou van dit nummer. Uw vriendelijke correcties worden op prijs gesteld.
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
Ive always loved your love
Ik heb altijd van je liefde gehouden
In and out, up and down
In en uit, op en neer
If your love was a ship,
Als jouw liefde een schip was,
Id pull your anchor and Id christen it.
Ik zou je anker trekken en het dopen.
Chorus:
refrein:
Im in love with love, (Im in love)
Ik ben verliefd op de liefde, (ik ben verliefd)
And it broke me in two (in two)
En het brak me in twee (in twee)
Im in love with love,
Ik ben verliefd op liefde,
Look out babe its going to break you, too
Kijk uit, schat, het gaat jou ook breken
Verse 2 (same as 1)
Vers 2 (hetzelfde als 1)
I pull your ship across the ocean wide
Ik trek jouw schip over de oceaan
Hold my breath and dive, dive, dive
Houd mijn adem in en duik, duik, duik
Held me at the bottom and ask me why
Hield me onderaan vast en vroeg me waarom
Open my mouth and Id tell them why, cuz
Open mijn mond en ik zou ze vertellen waarom, want
Chorus:
refrein:
Im in love with love, (Im in love)
Ik ben verliefd op de liefde, (ik ben verliefd)
And it broke me in two (in two)
En het brak me in twee (in twee)
Im in love with love,
Ik ben verliefd op liefde,
So look out, babe, its going to break you, too
Dus pas op, schat, het gaat jou ook breken
Solo: I am not sure what's going on here but I play some Am and Em and it sounds alright!
Solo: Ik weet niet zeker wat hier aan de hand is, maar ik speel wat Am en Em en het klinkt goed!
Were huddled on the benches
Waren ineengedoken op de banken
Were sayin our prayers
We zeiden onze gebeden
Two lovers in the mist
Twee geliefden in de mist
With the salt in their hair
Met het zout in hun haar
Im in love, Im in love
Ik ben verliefd, ik ben verliefd
And it broke me in two
En het brak mij in tweeën
Im in love Im in love,
Ik ben verliefd, ik ben verliefd,
Its gonna break you, too, yes it will
Het gaat jou ook breken, ja dat zal gebeuren
Verse 3:
Vers 3:
The waves are breaking in a foreign tongue
De golven breken in een vreemde taal
Understand but feeling numb
Begrijp het, maar voel me verdoofd
Your love was a ship,
Jouw liefde was een schip,
Id pull your anchor and hang on to it
Ik zou je anker uittrekken en eraan vasthouden
Chorus twice and then back to intro
Twee keer refrein en dan terug naar het intro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.