Anchor Versuri Traducere în Română
Alejandro Escovedo - Ancoră
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Never done this before, but I have appreciated everything on here so I decided to
Nu am mai făcut asta până acum, dar am apreciat totul aici, așa că m-am hotărât să o fac
contribute, and I love this song. Your kind corrections are appreciated.
contribuie și îmi place această melodie. Corectările dumneavoastră sunt apreciate.
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
Ive always loved your love
Întotdeauna ți-am iubit iubirea
In and out, up and down
Înăuntru și afară, în sus și în jos
If your love was a ship,
Dacă dragostea ta ar fi o navă,
Id pull your anchor and Id christen it.
Îți trag ancora și o botez.
Chorus:
Refren:
Im in love with love, (Im in love)
Sunt îndrăgostit de dragoste, (Sunt îndrăgostit)
And it broke me in two (in two)
Și m-a rupt în două (în două)
Im in love with love,
Sunt indragostit de iubire,
Look out babe its going to break you, too
Ai grijă, iubito, o să te rupă și pe tine
Verse 2 (same as 1)
Versetul 2 (la fel ca 1)
I pull your ship across the ocean wide
Îți trag nava peste ocean lat
Hold my breath and dive, dive, dive
Ține-mi respirația și scufundă-te, scufundă-te, scufundă-te
Held me at the bottom and ask me why
Ține-mă în jos și întreabă-mă de ce
Open my mouth and Id tell them why, cuz
Deschide-mi gura și le spun de ce, pentru că
Chorus:
Refren:
Im in love with love, (Im in love)
Sunt îndrăgostit de dragoste, (Sunt îndrăgostit)
And it broke me in two (in two)
Și m-a rupt în două (în două)
Im in love with love,
Sunt indragostit de iubire,
So look out, babe, its going to break you, too
Așa că ai grijă, iubito, o să te rupă și pe tine
Solo: I am not sure what's going on here but I play some Am and Em and it sounds alright!
Solo: Nu sunt sigur ce se întâmplă aici, dar cânt niște Am și Em și sună bine!
Were huddled on the benches
Erau înghesuiti pe bănci
Were sayin our prayers
Ne spuneam rugăciunile
Two lovers in the mist
Doi îndrăgostiți în ceață
With the salt in their hair
Cu sarea în păr
Im in love, Im in love
Sunt îndrăgostit, sunt îndrăgostit
And it broke me in two
Și m-a rupt în două
Im in love Im in love,
Sunt indragostit Sunt indragostit,
Its gonna break you, too, yes it will
O să te rupă și pe tine, da
Verse 3:
Versetul 3:
The waves are breaking in a foreign tongue
Valurile se sparg într-o limbă străină
Understand but feeling numb
Înțelege, dar te simți amorțit
Your love was a ship,
Dragostea ta a fost o navă,
Id pull your anchor and hang on to it
Îți trag ancora și mă agăț de ea
Chorus twice and then back to intro
Refren de două ori și apoi înapoi la introducere
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.