A la primera persona كلمات أغنية ترجمة عربية

أليخاندرو سانز - لأول شخص

by Alejandro Sanz

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alejandro Sanz A la primera persona

INTRO: A - E - A - E - A - E
مقدمة: أ - ه - أ - ه - أ - ه
A la primera persona que me ayude a comprender
إلى أول شخص يساعدني على الفهم
pienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle mi fe,
أخطط لمنحه وقتي، وأخطط لمنحه إيماني،
yo no pido que las cosas me salgan siempre bien,
لا أطلب أن تسير الأمور دائمًا بشكل جيد بالنسبة لي،
pero es que ya estoy harto de perderte sin querer
لكنني سئمت بالفعل من خسارتك عن طريق الخطأ
A la primera persona que me ayude a salir
إلى أول شخص يساعدني على الخروج
de este infierno en el que yo mismo decid vivir
من هذا الجحيم الذي قررت أن أعيش فيه بنفسي
le regalo cualquier tarde pa\' los dos,
أعطيه أي وقت بعد الظهر لكليهما،
lo que digo es que ahora mismo ya no tengo ni siquiera dnde estar.
ما أقوله هو أنه في الوقت الحالي ليس لدي مكان لأتواجد فيه.
El oro pa\' quien lo quiera pero si hablamos de ayer
الذهب لمن يريده ولكن إذا تحدثنا عن الأمس
es tanto lo que he bebido y sigo teniendo sed,
لقد شربت كثيرا ومازلت عطشانا
al menos t lo sabas, al menos no te deca
على الأقل كنت تعرف ذلك، على الأقل أنا لم أخبرك
que las cosas no eran como parecan
أن الأمور لم تكن كما تبدو
Pero es que a la primera persona que me ayude a sentir otra vez
ولكن أول شخص يساعدني على الشعور مرة أخرى
pienso entregarle mi vida, pienso entregarle mi fe,
أخطط أن أمنحه حياتي، أخطط أن أمنحه إيماني،
aunque si no eres la persona que soaba para qu?
على الرغم من أنك إذا لم تكن الشخص الذي حلمت به، لماذا؟
qu voy a hacer? nada.
ماذا سأفعل؟ لا شئ.
Qu voy a hacer de los sueos?
ماذا سأفعل بالأحلام؟
qu voy a hacer con aquellos besos?
ماذا سأفعل بتلك القبلات؟
qu puedo hacer con todo aquello que soamos?
ماذا يمكنني أن أفعل بكل ما نحلم به؟
dime dnde lo metemos.
قل لي أين وضعناها.
Dnde guardo la mirada que me diste alguna vez?
أين أحتفظ بالنظرة التي أعطيتني إياها ذات مرة؟
dnde guardo las promesas, dnde guardo el ayer?
أين أحافظ على الوعود، أين أحافظ على الأمس؟
dnde guardo, nia, tu manera de tocarme?
أين أحتفظ يا فتاة بطريقتك في لمسي؟
dnde guardo mi fe?
أين أحافظ على إيماني؟
Aunque lo diga la gente yo no lo quiero escuchar,
حتى لو قالها الناس، لا أريد أن أسمعها،
no hay ms miedo que el que se siente cuando ya no sientes na,
ليس هناك خوف أكثر مما تشعر به عندما لم تعد تشعر بأي شيء،
nia, t lo ves tan fcil, ay amor!
يا فتاة، ترى الأمر سهلاً للغاية، يا حب!
pero es que cuanto ms sencillo t lo ves, ms difcil se me hace.
لكن كلما رأيت الأمر أبسط، أصبح الأمر أكثر صعوبة بالنسبة لي.
A la primera persona que me ayude a caminar
إلى أول شخص ساعدني على المشي
pienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle hasta el mar,
أخطط أن أعطيك وقتي، أخطط أن أعطيك حتى البحر،
yo no digo que sea fcil, pero, nia,
أنا لا أقول أن الأمر سهل، لكن يا فتاة،
ahora mismo ya no tengo ni siquiera dnde estar.
في الوقت الحالي ليس لدي حتى مكان لأكون فيه.
SOLO DE SAX:
ساكس سولو:
A la primera persona que no me quiera juzgar
إلى أول شخص لا يريد أن يحكم علي
pienso entregarle caricias que yo tena guardadas,
أخطط لمنحه المداعبات التي أنقذتها،
yo no pido que las cosas me salgan siempre bien
أنا لا أطلب أن تسير الأمور دائمًا بشكل جيد بالنسبة لي.
pero es que ya estoy harto de perderte.
لكنني تعبت بالفعل من خسارتك.
LO QUE FALTA, VA IGUAL
ما هو مفقود، يذهب نفس الشيء
Y a la primera persona que me lleve a la verdad
وإلى أول شخص يقودني إلى الحقيقة
pienso entregarle mi tiempo, no quiero esperar ms,
أخطط لإعطائك وقتي، لا أريد الانتظار أكثر من ذلك،
yo no te entiendo cuando me hablas qu mala suerte!
لا أفهمك عندما تتحدث معي، يا له من حظ سيء!
y t dices que la vida tiene cosas as de fuertes.
وأنت تقول أن الحياة لديها مثل هذه الأشياء القوية.
Yo te puedo contar cmo es una llama por dentro,
أستطيع أن أخبرك كيف يكون اللهب في الداخل،
yo puedo decirte cunto es que pesa su fuego,
أستطيع أن أخبرك كم تزن ناره،
y es que amar en soledad es como un pozo sin fondo
والحب وحده كالحفرة التي لا قرار لها.
donde no existe ni Dios, donde no existen verdades.
حيث لا يوجد إله، حيث لا توجد حقائق.
Es todo tan relativo, como que estamos aqu,
الأمر كله نسبي، كما لو أننا هنا،
no sabemos, pero, amor, dame sangre pa\' vivir,
لا نعلم، لكن يا حبي، أعطني الدم لأعيش،
al menos t lo sabas, al menos no te deca
على الأقل كنت تعرف ذلك، على الأقل أنا لم أخبرك
que las cosas no eran como parecan.
أن الأمور لم تكن كما تبدو.
Y es que a la primera persona que no me quiera juzgar
وأول شخص لا يريد أن يحكم علي
pienso entregarle caricias que yo tena guardadas,
أخطط لمنحه المداعبات التي أنقذتها،
nia, t lo ves tan fcil, ay amor!
يا فتاة، ترى الأمر سهلاً للغاية، يا حب!
pero es que cuanto ms sencillo t lo ves, ms difcil se me hace.
لكن كلما رأيت الأمر أبسط، أصبح الأمر أكثر صعوبة بالنسبة لي.
A la primera persona que no me quiera juzgar
إلى أول شخص لا يريد أن يحكم علي
pienso entregarle caricias que yo tena guardadas,
أخطط لمنحه المداعبات التي أنقذتها،
yo no digo que sea fcil, pero, nia,
أنا لا أقول أن الأمر سهل، لكن يا فتاة،
ahora mismo ya no tengo ni siquiera dnde estar.
في الوقت الحالي ليس لدي حتى مكان لأكون فيه.
ni siquiera dnde estar.
ولا حتى أين تكون.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.