A Most Profound Quiet Liedtext Deutsche Übersetzung

Alesana – Eine tiefgründige Stille

by Alesana

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alesana A Most Profound Quiet

| Alesana- A Most Profound Quiet |
| Alesana – Eine tiefgründige Stille |
What a great song
Was für ein tolles Lied
Woo! Its the first one I transcribe from this
Woo! Es ist das erste, das ich daraus transkribiere
great album
tolles Album
It totally rocks!!!!!
Es rockt total!!!!!
"We should go ahead and kill her right now..."
„Wir sollten sie sofort töten…“
"I cant wait! Just imagine how she will suffer!..."
„Ich kann es kaum erwarten! Stell dir nur vor, wie sie leiden wird!…“
"How could you fall for my charming charade?..."
„Wie konntest du auf meine charmante Scharade hereinfallen?…“
"Days fade away but guilt still burns inside of me..."
„Die Tage vergehen, aber die Schuldgefühle brennen immer noch in mir …“
"Why cant I realize just how the pieces seem to fit..."
„Warum kann ich nicht erkennen, wie die Teile zu passen scheinen …“
"Does she know before I met her..."
„Wusste sie, bevor ich sie traf…“
"Can you see the visions of pain?..."
„Kannst du die Visionen des Schmerzes sehen?…“
"Her to me! Im tired of washing my hands clean..."
„Sie zu mir! Ich habe es satt, meine Hände sauber zu waschen…“
"'Tis to a murderer's den you have come..."
„Du bist in die Höhle eines Mörders gekommen...“
"Days fade away but guilt still burns inside of me..."
„Die Tage vergehen, aber die Schuldgefühle brennen immer noch in mir …“
"Why cant I realize just how the pieces seem to fit..."
„Warum kann ich nicht erkennen, wie die Teile zu passen scheinen …“
"What have we done?..."
„Was haben wir getan?…“
"She's all mine!..."
„Sie gehört ganz mir!…“
"Days fade away but guilt still burns inside of me..."
„Die Tage vergehen, aber die Schuldgefühle brennen immer noch in mir …“
"Why cant I realize just how the pieces seem to fit..."
„Warum kann ich nicht erkennen, wie die Teile zu passen scheinen …“
"Does she know before I met her..."
„Wusste sie, bevor ich sie traf…“
"Only dreamt of so much blood?..."
„Nur von so viel Blut geträumt?…“
Lyrics:
Text:
We should go ahead and kill her right now
Wir sollten sie sofort töten
But her eyes are so lovely
Aber ihre Augen sind so schön
I can't wait! Just imagine how she will suffer!
Ich kann es kaum erwarten! Stellen Sie sich vor, wie sie leiden wird!
Would someone please tell me I'm not alright
Könnte mir bitte jemand sagen, dass es mir nicht gut geht?
How could you fall for my charming charade?
Wie konntest du auf meine charmante Scharade hereinfallen?
Days fade away but guilt still burns inside of me
Die Tage vergehen, aber die Schuldgefühle brennen immer noch in mir
I feel as if I am responsible
Ich habe das Gefühl, verantwortlich zu sein
Why can't I realize just how the pieces seem to fit?
Warum kann ich nicht erkennen, wie die Teile zu passen scheinen?
I feel as if I am responsible
Ich habe das Gefühl, verantwortlich zu sein
Does she know before I met her I have only dreamt of so much blood?
Weiß sie, bevor ich sie traf, dass ich nur von so viel Blut geträumt habe?
So why is she tempting me?
Warum führt sie mich also in Versuchung?
Can you see the visions of pain?
Kannst du die Visionen des Schmerzes sehen?
How could I? Is that possible?
Wie könnte ich? Ist das möglich?
You must give her to me!
Du musst sie mir geben!
I'm tired of washing my hands clean of what I've done
Ich habe es satt, meine Hände reinzuwaschen von dem, was ich getan habe
'Tis to a murderer's den you have come
Du bist in die Höhle eines Mörders gekommen
Its time we throw away the mask
Es ist Zeit, dass wir die Maske wegwerfen
What have we done?
Was haben wir getan?
We got too attached!
Wir waren zu anhänglich!
We can't let her escape!
Wir können sie nicht entkommen lassen!
We let her escape!
Wir haben sie entkommen lassen!
This is the last time we ever have to speak again!
Dies ist das letzte Mal, dass wir jemals wieder miteinander reden müssen!
She is no longer yours!
Sie gehört nicht mehr dir!
We can't let her escape!
Wir können sie nicht entkommen lassen!
She's all mine!
Sie gehört ganz mir!
| RaiLeff |
| RailLeff |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.