Annabel Versuri Traducere în Română
Alesana - Annabel
by Alesana
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Despite getting horrible reviews, I still love this band, album, and song. I was
În ciuda faptului că am recenzii oribile, încă iubesc această trupă, album și cântec. am fost
bored so I tabbed this out and I think it sounds kind of good acoustic. It's even
plictisit, așa că am scos asta și cred că sună destul de bine acustic. Este chiar
more fun when you scream ^_^
mai distractiv când țipi ^_^
Enjoy.
Bucurați-vă.
How does the dagger feel now when you're on the receiving end?
Cum se simte pumnalul acum când ești la capăt?
If this is what you call betrayal.
Dacă asta numiți trădare.
Then this is what I call revenge.
Atunci asta numesc răzbunare.
How could I be so blind?
Cum aș putea să fiu atât de orb?
I guess I fell in love too quickly...
Cred că m-am îndrăgostit prea repede...
But I'm fine.
Dar sunt bine.
Imagine where you'd be now if you only knew.
Imaginează-ți unde ai fi acum dacă ai ști.
The one you love is the one who's killing you. (I trusted you too much.)
Cel pe care îl iubești este cel care te ucide. (Am avut prea multă încredere în tine.)
I know now that I should have kept my eyes wide open.
Știu acum că ar fi trebuit să-mi țin ochii larg deschiși.
The first time that we kissed. I'll bury you for this.
Prima dată când ne-am sărutat. Te voi îngropa pentru asta.
Am F Am F G Em C Bm (Alternatively, instead of Bm play 020010)
Am F Am F G Em C Bm (Alternativ, în loc de Bm, joacă 020010)
(Just say to me that this time is the last time.
(Spune-mi doar că de data aceasta este ultima dată.
And I'll pretend that somehow I know we'll be fine.)
Și mă voi preface că cumva știu că vom fi bine.)
Years spent watching in silence as your illness spilled onto page.
Ani petrecuți urmărind în tăcere cum boala ta se revărsa pe pagină.
Those were the last days I spend with you.
Acestea au fost ultimele zile pe care le-am petrecut cu tine.
Before you left, before he came.
Înainte să pleci tu, înainte să vină el.
How could I be so blind?
Cum aș putea să fiu atât de orb?
I guess I fell in love too quickly...
Cred că m-am îndrăgostit prea repede...
But I'm fine.
Dar sunt bine.
Imagine where you'd be now if you only knew.
Imaginează-ți unde ai fi acum dacă ai ști.
The one you love is the one who's killing you. (I trusted you too much.)
Cel pe care îl iubești este cel care te ucide. (Am avut prea multă încredere în tine.)
I know now that I should have kept my eyes wide open.
Știu acum că ar fi trebuit să-mi țin ochii larg deschiși.
The first time that we kissed. I'll bury you for this.
Prima dată când ne-am sărutat. Te voi îngropa pentru asta.
Am F Am F G Em C Bm (or 020010)
Am F Am F G Em C Bm (sau 020010)
(Just say to me that this time is the last time.
(Spune-mi doar că de data aceasta este ultima dată.
And I'll pretend that somehow I know we'll be fine.)
Și mă voi preface că cumva știu că vom fi bine.)
It is my fault?
Este vina mea?
You fell into that illusion you've been living discretely.
Ai căzut în acea iluzie pe care ai trăit-o discret.
Should I blame you in the end?
Ar trebui să te învinovățesc până la urmă?
Did you ever think the sketches would take over completely?
Te-ai gândit vreodată că schițele vor prelua complet?
Am F Gx4
Am F Gx4
Die!
Mori!
Just die!
Doar mor!
You are scum! You are filth!
Ești un ticălos! Esti o mizerie!
Choke on blood as your knife ends the show! Writhe in pain you thought you'd
Sufocă-te cu sânge când cuțitul tău încheie spectacolul! Se zvârcește de durere pe care credeai că o faci
never know!
nu se stie niciodata!
I don't think they dig graves close enough to hell for the likes of you!
Nu cred că ei săpa morminte suficient de aproape de iad pentru cei ca tine!
I don't think they dig graves close enough to hell for the likes of you!
Nu cred că ei săpa morminte suficient de aproape de iad pentru cei ca tine!
I handed you a knife and my heart, woah oh
Ți-am dat un cuțit și inima mea, woah oh
I handed you a knife and my heart, woah oh
Ți-am dat un cuțit și inima mea, woah oh
and now the dream is over....
si acum visul s-a terminat....
and now the dream is over....
si acum visul s-a terminat....
I handed you a knife and my heart, woah oh
Ți-am dat un cuțit și inima mea, woah oh
I handed you a knife and my heart, woah oh
Ți-am dat un cuțit și inima mea, woah oh
and now the dream is over....
si acum visul s-a terminat....
and now the dream is over....
si acum visul s-a terminat....
How could I be so blind?
Cum aș putea să fiu atât de orb?
I guess I fell in love too quickly...
Cred că m-am îndrăgostit prea repede...
But I'm fine.
Dar sunt bine.
Imagine where you'd be now if you only knew.
Imaginează-ți unde ai fi acum dacă ai ști.
The one you love is the one who's killing you. (I trusted you too much.)
Cel pe care îl iubești este cel care te ucide. (Am avut prea multă încredere în tine.)
I know now that I should have kept my eyes wide open.
Știu acum că ar fi trebuit să-mi țin ochii larg deschiși.
The first time that we kissed. I'll bury you for this.
Prima dată când ne-am sărutat. Te voi îngropa pentru asta.
I handed you a knife and my heart, woah oh
Ți-am dat un cuțit și inima mea, woah oh
I handed you a knife and my heart, woah oh
Ți-am dat un cuțit și inima mea, woah oh
and now the dream is over....
si acum visul s-a terminat....
and now the dream is over....
si acum visul s-a terminat....
I handed you a knife and my heart, woah oh
Ți-am dat un cuțit și inima mea, woah oh
I handed you a knife and my heart, woah oh
Ți-am dat un cuțit și inima mea, woah oh
and now the dream is over....
si acum visul s-a terminat....
and now the dream is over....
si acum visul s-a terminat....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.