Here Versuri Traducere în Română
Alessia Cara - Aici
by Alessia Cara
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PM-| PM-| PM-| PM-|
PM-| PM-| PM-| PM-|
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..sorry if I seem... I'm not... I'm indifferent
..scuze daca par... nu sunt... sunt indiferent
PM-| PM-| PM-| PM-|
PM-| PM-| PM-| PM-|
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
Truly.. got no.. since I.. I just..
Într-adevăr... nu am primit... din moment ce eu... eu doar...
PM-| PM-| PM-| PM-|
PM-| PM-| PM-| PM-|
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..really.. ..home all by.. ..room with.. ..care about my..
..serios.. ..acasă pe lângă... ..camera cu... ..păsă de mine...
PM-| PM-| PM-| PM-|
PM-| PM-| PM-| PM-|
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..don't dance.. I don't need.. ..you can go.. ..please enjoy your party
..nu dansa.. Nu am nevoie.. ..poti merge.. ..te rog sa te bucuri de petrecerea ta
Pre-horus
Pre-horus
Bm(no5) Bb(no5)
Bm(nr.5) Bb(nr.5)
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..here ..somewhere in the corner
..aici ..undeva în colț
D(no3) Csus2(no5)
D(nr.3) Csus2(nr.5)
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..clouds of marijuana ..boy who's hollering
..nori de marijuana ..băiat care țipă
Bm(no5) Bb(no5)
Bm(nr.5) Bb(nr.5)
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..hear ..music I don't listen
..aud ..muzică pe care nu o ascult
D(no3) Csus2(no5)
D(nr.3) Csus2(nr.5)
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..I don't wanna ..tell my friends
..Nu vreau ..să spun prietenilor mei
horus
horus
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..here ..here ..here ..ask myself what
..aici ..aici ..aici ..mă întreb ce
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..here ..here ..wait till we can break up outta here
..aici ..aici ..așteaptă până ne putem despărți de aici
I'm sorry if I seem uninterested
Îmi pare rău dacă par neinteresat
Or I'm not listenin', or I'm indifferent
Sau nu ascult, sau sunt indiferent
Truly I ain't got no business here
Într-adevăr, nu am nicio treabă aici
But since my friends are here, I just came to kick it
Dar din moment ce prietenii mei sunt aici, am venit doar să-l dau cu piciorul
But really I would rather be at home all by myself
Dar, într-adevăr, aș prefera să fiu acasă singură
Not in this room
Nu în această cameră
With people who don't even care about my well-being
Cu oameni cărora nici măcar nu le pasă de bunăstarea mea
I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
Nu dansez, nu întreb, nu am nevoie de un iubit
So you can, go back, please enjoy your party
Așa că poți, întoarce-te, te rog să te bucuri de petrecerea ta
Pre-horus
Pre-horus
Bm(no5)
Bm(nr.5)
I'll be here
voi fi aici
Bb(no5)
Bb(nr.5)
Somewhere in the corner
Undeva în colț
D(no3)
D(nr.3)
Under clouds of marijuana
Sub norii de marijuana
Csus2(no5)
Csus2(nr.5)
With this boy who's hollering
Cu băiatul ăsta care strigă
Bm(no5)
Bm(nr.5)
I can hardly hear
Cu greu aud
Bb(no5)
Bb(nr.5)
Over this music I don't listen to
Peste muzica asta nu ascult
D(no3)
D(nr.3)
And I don't wanna get with you
Și nu vreau să fiu cu tine
Csus2(no5) Dm/B
Csus2(nr5) Dm/B
So tell my friends that I'll be over here
Deci spune-le prietenilor mei că voi fi aici
horus
horus
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aici, oh-oh-oh aici
Oh I ask myself, what am I doin' here?
Oh, mă întreb, ce caut aici?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aici, oh-oh-oh aici
And I can't wait 'til we can break up out of here
Și abia aștept să ne despărțim de aici
Excuse me if I seem a little unimpressed with this
Scuză-mă dacă par puțin impresionat de asta
An anti-social pessimist, but usually I don't mess with this
Un pesimist antisocial, dar de obicei nu mă încurc cu asta
And I know you mean only the best
Și știu că te referi doar la cel mai bun
And your intentions aren't to bother me
Și intențiile tale nu sunt să mă deranjeze
But honestly I'd rather be
Dar sincer, aș prefera să fiu
Somewhere with my people
Undeva cu oamenii mei
We can kick it and just listen to
Putem să-l dăm cu piciorul și doar să ascultăm
Some music with a message, like we usually do
Niște muzică cu un mesaj, așa cum facem de obicei
And we'll discuss our big dreams
Și vom discuta despre marile noastre visuri
How we plan to take over the planet
Cum plănuim să cucerim planeta
So pardon my manners
Așa că scuzați-mi manierele
I hope you'll understand that I'll be
Sper că vei înțelege că voi fi
Pre-horus
Pre-horus
Bm(no5)
Bm(nr.5)
Here
Aici
Bb(no5)
Bb(nr.5)
Not there in the kitchen
Nu acolo în bucătărie
D(no3) Csus2(no5)
D(nr.3) Csus2(nr.5)
With the girl who's always gossiping about her friends
Cu fata care bârfește mereu despre prietenii ei
Bm(no5)
Bm(nr.5)
So tell them I'll be here
Deci spune-le că voi fi aici
Bb(no5) D(no3)
Bb(nr.5) D(nr.3)
Right next to the boy who's throwin' up
Chiar lângă băiatul care vomită
Csus2(no5)
Csus2(nr.5)
Cause he can't take what's in his cup no more
Pentru că nu mai poate lua ce are în ceașcă
Oh God why am I here?
Doamne de ce sunt aici?
horus
horus
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aici, oh-oh-oh aici
Oh I ask myself, what am I doin' here?
Oh, mă întreb, ce caut aici?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aici, oh-oh-oh aici
And I can't wait 'til we can break up out of here
Și abia aștept să ne despărțim de aici
ridge
creasta
Bm(no5) Bb(no5)
Bm(nr.5) Bb(nr.5)
Hours later congregatin' next to the refrigerator
Câteva ore mai târziu, ne adunăm lângă frigider
D(no3) Csus2(no5)
D(nr.3) Csus2(nr.5)
Some girl talkin' 'bout her haters, she ain't got none
O fată care vorbește despre urătorii ei, nu are niciuna
Bm(no5) Bb(no5)
Bm(nr.5) Bb(nr.5)
How did it ever come to this? I shoulda never come to this
Cum s-a ajuns vreodată la asta? N-ar trebui să ajung niciodată la asta
D(no3) Csus2(no5)
D(nr.3) Csus2(nr.5)
So holla at me, I'll be in the car when you're done
Deci salută-mă, voi fi în mașină când termini
I'm stand-offish, don't want what you're offerin'
Sunt dezlegat, nu vreau ceea ce oferi
And I'm done talkin', awfully sad it had to be that way
Și am terminat de vorbit, îngrozitor de trist că așa trebuia să fie
So tell my people when they're ready that I'm ready
Așa că spune-le oamenilor mei când sunt gata că eu sunt gata
And I'm standin' by the TV with my beanie low
Și stau lângă televizor cu căciula jos
Yo I'll be over here
Eu voi fi aici
horus
horus
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aici, oh-oh-oh aici
Oh I ask myself, what am I doin' here?
Oh, mă întreb, ce caut aici?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aici, oh-oh-oh aici
And I can't wait 'til we can break up out of here
Și abia aștept să ne despărțim de aici
horus
horus
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aici, oh-oh-oh aici
Oh I ask myself, what am I doin' here?
Oh, mă întreb, ce caut aici?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh aici, oh-oh-oh aici
And I can't wait 'til we can break up out of here
Și abia aștept să ne despărțim de aici
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.