Here Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Alessia Cara - İşte

by Alessia Cara

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alessia Cara Here

PM-| PM-| PM-| PM-|
PM-| PM-| PM-| PM-|
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..sorry if I seem... I'm not... I'm indifferent
..göründüğüm için özür dilerim... değilim... kayıtsızım
PM-| PM-| PM-| PM-|
PM-| PM-| PM-| PM-|
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
Truly.. got no.. since I.. I just..
Gerçekten.. hayır.. çünkü ben.. ben sadece..
PM-| PM-| PM-| PM-|
PM-| PM-| PM-| PM-|
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..really.. ..home all by.. ..room with.. ..care about my..
..gerçekten.. ..evde.. ..odada.. ..benimle ilgilen..
PM-| PM-| PM-| PM-|
PM-| PM-| PM-| PM-|
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..don't dance.. I don't need.. ..you can go.. ..please enjoy your party
..dans etme.. ihtiyacım yok.. ..gidebilirsin.. ..lütfen partinin tadını çıkar
Pre-horus
Horus öncesi
Bm(no5) Bb(no5)
Bm(no5) Bb(no5)
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..here ..somewhere in the corner
..burada ..köşede bir yerde
D(no3) Csus2(no5)
D(no3) Csus2(no5)
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..clouds of marijuana ..boy who's hollering
..esrar bulutları ..bağıran çocuk
Bm(no5) Bb(no5)
Bm(no5) Bb(no5)
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..hear ..music I don't listen
..duy ..müzik dinlemiyorum
D(no3) Csus2(no5)
D(no3) Csus2(no5)
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..I don't wanna ..tell my friends
..istemiyorum ..arkadaşlarıma söylemek istemiyorum
horus
horus
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..here ..here ..here ..ask myself what
..burada ..burada ..burada ..kendime ne olduğunu sor
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
..here ..here ..wait till we can break up outta here
..burada ..burada ..buradan ayrılıncaya kadar bekle
I'm sorry if I seem uninterested
ilgisiz görünüyorsam özür dilerim
Or I'm not listenin', or I'm indifferent
Ya da dinlemiyorum ya da kayıtsızım
Truly I ain't got no business here
Gerçekten burada işim yok
But since my friends are here, I just came to kick it
Ama arkadaşlarım burada olduğundan, sadece tekmelemeye geldim
But really I would rather be at home all by myself
Ama aslında evde tek başıma olmayı tercih ederim
Not in this room
Bu odada değil
With people who don't even care about my well-being
Benim iyiliğimi bile umursamayan insanlarla
I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
Dans etmiyorum, sorma, erkek arkadaşa ihtiyacım yok
So you can, go back, please enjoy your party
Böylece geri dönebilirsin, lütfen partinin tadını çıkar
Pre-horus
Horus öncesi
Bm(no5)
BM(no5)
I'll be here
burada olacağım
Bb(no5)
Bb(no5)
Somewhere in the corner
Köşede bir yerde
D(no3)
D(no3)
Under clouds of marijuana
Esrar bulutları altında
Csus2(no5)
Csus2(no5)
With this boy who's hollering
Bağıran bu çocukla
Bm(no5)
BM(no5)
I can hardly hear
zar zor duyabiliyorum
Bb(no5)
Bb(no5)
Over this music I don't listen to
Bu müzik yüzünden dinlemiyorum
D(no3)
D(no3)
And I don't wanna get with you
Ve seninle birlikte olmak istemiyorum
Csus2(no5) Dm/B
Csus2(no5) DM/B
So tell my friends that I'll be over here
Arkadaşlarıma burada olacağımı söyle
horus
horus
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh burada, oh-oh-oh burada
Oh I ask myself, what am I doin' here?
Ah kendime soruyorum, burada ne işim var?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh burada, oh-oh-oh burada
And I can't wait 'til we can break up out of here
Ve buradan ayrılıncaya kadar sabırsızlanıyorum
Excuse me if I seem a little unimpressed with this
Bu durumdan biraz etkilenmemiş görünüyorsam kusura bakmayın
An anti-social pessimist, but usually I don't mess with this
Anti-sosyal bir kötümserim ama genelde bununla uğraşmam
And I know you mean only the best
Ve biliyorum ki sen sadece en iyiyi kastediyorsun
And your intentions aren't to bother me
Ve niyetin beni rahatsız etmek değil
But honestly I'd rather be
Ama dürüst olmak gerekirse olmayı tercih ederim
Somewhere with my people
Halkımın yanında bir yerde
We can kick it and just listen to
Onu tekmeleyebiliriz ve sadece dinleyebiliriz
Some music with a message, like we usually do
Genelde yaptığımız gibi mesaj içeren bir müzik
And we'll discuss our big dreams
Ve büyük hayallerimizi tartışacağız
How we plan to take over the planet
Gezegeni nasıl ele geçirmeyi planlıyoruz?
So pardon my manners
Bu yüzden görgü kurallarımı bağışla
I hope you'll understand that I'll be
Umarım öyle olacağımı anlarsın
Pre-horus
Horus öncesi
Bm(no5)
BM(no5)
Here
Burada
Bb(no5)
Bb(no5)
Not there in the kitchen
Mutfakta yok
D(no3) Csus2(no5)
D(no3) Csus2(no5)
With the girl who's always gossiping about her friends
Sürekli arkadaşları hakkında dedikodu yapan kızla
Bm(no5)
BM(no5)
So tell them I'll be here
Öyleyse onlara burada olacağımı söyle
Bb(no5) D(no3)
Bb(no5) D(no3)
Right next to the boy who's throwin' up
Kusan çocuğun hemen yanında
Csus2(no5)
Csus2(no5)
Cause he can't take what's in his cup no more
Çünkü artık bardağındakini alamıyor
Oh God why am I here?
Ah Tanrım neden buradayım?
horus
horus
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh burada, oh-oh-oh burada
Oh I ask myself, what am I doin' here?
Ah kendime soruyorum, burada ne işim var?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh burada, oh-oh-oh burada
And I can't wait 'til we can break up out of here
Ve buradan ayrılıncaya kadar sabırsızlanıyorum
ridge
sırt
Bm(no5) Bb(no5)
Bm(no5) Bb(no5)
Hours later congregatin' next to the refrigerator
Saatler sonra buzdolabının yanında toplanıyoruz
D(no3) Csus2(no5)
D(no3) Csus2(no5)
Some girl talkin' 'bout her haters, she ain't got none
Bir kız nefret edenleri hakkında konuşuyor, onda hiç nefret yok
Bm(no5) Bb(no5)
Bm(no5) Bb(no5)
How did it ever come to this? I shoulda never come to this
Bu noktaya nasıl geldi? Bu duruma asla gelmemeliydim
D(no3) Csus2(no5)
D(no3) Csus2(no5)
So holla at me, I'll be in the car when you're done
O halde selam bana, işin bittiğinde arabada olacağım
I'm stand-offish, don't want what you're offerin'
Ben mesafeliyim, teklif ettiğin şeyi istemiyorum
And I'm done talkin', awfully sad it had to be that way
Ve konuşmayı bıraktım, böyle olması çok üzücü
So tell my people when they're ready that I'm ready
O yüzden adamlarıma hazır olduklarında benim de hazır olduğumu söyle
And I'm standin' by the TV with my beanie low
Ve beremi aşağıda tutarak televizyonun yanında duruyorum
Yo I'll be over here
Hey, burada olacağım
horus
horus
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh burada, oh-oh-oh burada
Oh I ask myself, what am I doin' here?
Ah kendime soruyorum, burada ne işim var?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh burada, oh-oh-oh burada
And I can't wait 'til we can break up out of here
Ve buradan ayrılıncaya kadar sabırsızlanıyorum
horus
horus
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh burada, oh-oh-oh burada
Oh I ask myself, what am I doin' here?
Ah kendime soruyorum, burada ne işim var?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
Oh-oh-oh burada, oh-oh-oh burada
And I can't wait 'til we can break up out of here
Ve buradan ayrılıncaya kadar sabırsızlanıyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.